Sentence examples of "содержание воды в процентах" in Russian

<>
Он сказал, что если не уменьшить содержание воды в бетоне, то через полгода следующей группе придется всё переделывать. He said if the water to cement ratio wasn't lowered, then another team would just have to come back in six months and do it again.
568 0224 бария азид, содержание воды в котором меньше указанной предельной величины, является веществом класса 1. 568 0224 Barium azide with a water content lower than the stated limit is a substance of Class 1.
В нем выше содержание воды и неплотная упаковка что приводит к большему числу воздушных карманов и трещин. It has a higher water content and is more loosely packed, which leads to more air pockets and cracks.
Тип свопа — тип расчета ролловеров (в пунктах, в базовой валюте депозита или в процентах); Swap type — rollover calculation type (in points, in deposit currency, or in per cents);
Уровень воды в реке поднялся. The river's water level has risen.
и заключалось в солях, восстанавливающих содержание воды. And what it was was oral rehydration salts.
Относительная просадка — максимальный убыток в процентах от максимального значения баланса и в валюте депозита; Relative drawdown — the biggest loss as percentage of the largest value of the balance and deposit currency;
Я не могу набрать воды в кувшин, ведь он сломан. I cannot fill my pitcher with water. It's cracked.
В целом, на темпы деградации влияют общие климатические условия, а также структура почвы, абсорбция, ведущая к изменению органических веществ, содержание воды, pH и рост бактерий (IPCS, 1992). In general climatic conditions as well as soil texture and organic matter altering substance sorption, water content, pH and bacterial growth influence degradation rates (IPCS, 1992).
Изменение квартальных показателей ВВП, в процентах Quarterly percent change in GDP
Верблюд может запасать большое количество воды в горбу на своей спине. A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
Этот радиолокатор с компонентами, созданными канадскими фирмами " COM DEV " и " Communications and Power Industries ", будет осуществлять зондирование толщины облачного покрова, его характеристики на верхних и исходных широтах, а также содержание воды и льда. Its radar, with components built by the Canadian firms COM DEV and Communications and Power Industries, will sense cloud thickness, top and base altitudes, and water and ice content.
Движение минимума/максимума VIX в процентах по сравнению с абсолютным значением VIX (1990-2013) VIX Min/Max Percentage Moves vs Absolute VIX Value 1990-2013
А Галилея - место чудес Иисуса: превращения на свадьбе воды в вино, хождения по воде, успокоения шторма и наполнения сетей. Galilee is the place where Jesus performed his magic: turned water into wine at a wedding, walked on water, calmed a storm, and filled the nets.
В целом, на темпы деградации влияют климатические условия, а также структура почвы, абсорбция, ведущая к изменению органических веществ, содержание воды, pH и рост бактерий (IPCS, 1992). In general, climatic conditions as well as soil texture and organic matter altering substance sorption, water content, pH and bacterial growth influence degradation rates (IPCS, 1992).
На следующем графике показано движение минимума/максимума VIX в пунктах (не в процентах). The next chart shows the min / max point moves (not percentage) in the VIX.
У вас есть точки пополнения запасов воды в кемпинге? Are there water refill stations in the camping?
Участники согласились с рекомендациями Юридической и технической комиссии в отношении ключевых параметров, подлежащих изучению: удельная масса, объемная плотность, содержание воды (пористость), прочность на сдвиг, размер гранул и гранулометрический состав, глубина окислительно-восстановительной границы, содержание органического и неорганического углерода, химический состав и глубина биотурбации. The participants agreed with the LTC Recommendations on the key parameters to be investigated: specific gravity, bulk density, water content (porosity), shear strength, grain size and distribution, depth of the redox boundary, organic and inorganic carbon content, chemical composition and bioturbation depth.
Удельный вес группы в выборке в процентах Percentage of Total Group
Струи состоят из воды в газообразном, жидком и твердом состоянии. The plumes are made up of briny water in the form of gas, liquid, and solid particles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.