Exemplos de uso de "соединение на шпильках" em russo
Чтобы проверить соединение на компьютере, где возникла проблема, нажмите кнопку «Пуск», затем выберите Панель управления.
To check your connection on the computer having the problem, click the Start, and then click Control Panel.
Если найдёшь в шкафу Лолы пару туфель на шпильках, может спросишь, где она их взяла?
If you find a pair of foot-high stilettos in Lola's closet, can you ask her where she got them?
Если на таком мероприятии, как концерт или футбольный матч, много людей пытается использовать мобильную сеть в одно и то же время, может показаться, что у вас уверенный прием сигнала сотовой связи, хотя соединение на самом деле слабое.
When there are a lot of people at an event, like a concert or baseball game, trying to use a mobile network at the same time, it may appear as if you have strong cellular signal even though connection is weak.
Ну, тебе, по крайней мере, не приходилось догонять автокортеж в брючном костюме и на шпильках.
Well, least you never had to chase after a motorcade in a pantsuit and stilettos.
Чтобы проверить соединение на компьютере, где возникла проблема, нажмите кнопку Пуск, а затем — Панель управления.
To check your connection on the computer having the problem, click the Start button, and then click Control Panel.
Если вы тестируете соединение на удаленном сервере обмена сообщениями, необходимо выполнить действия, описанные в этой статье, на сервере Exchange Server.
If you're testing a connection on a remote messaging server, you should run the steps in this topic on your Exchange server.
Если я делаю соединение на ребре, то используется половина окружности
If I put the flap on the edge, it uses a half circle of paper.
Любишь, чтобы по твоей груди ходили на шпильках?
Like to have your chest walked around with high-heel shoes?
Думаю, что реальный мир и так достаточно странен, чтобы расхаживать по сцене на шпильках в одном купальнике.
I think the real world's strange enough without getting onstage and parading around in a bathing suit and heels.
Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение.
It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.
После того, как я прошла милю в шпильках Шпильки, я поняла, что не создана для жизни, полной одиночества.
After walking a mile in Stiletto's shoes, I was reminded that I am not cut out for that life of solitude.
Просто пять фунтов счастья на шестидюймовых шпильках.
You're five pounds of heaven in a six-inch heel.
Миллер заявил, что прямое соединение с Болгарией, членом Европейского союза, означает, что геополитические риски, связанные с транзитными странами, устранены "навсегда".
Miller said the direct connection to Bulgaria, a member of the European Union, means geopolitical risks associated with transit countries are eliminated "forever."
Подключение к интернету через прокси-сервер может быть еще одной причиной, по которой не происходит соединение с сервером.
Connection to internet through a proxy server can be another reason for which the server cannot be connected to.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie