Sentence examples of "соединение" in Russian

<>
Однако железнодорожное паромное соединение между Хельсингборгом (Швеция) и Хельсингёром (Дания) больше не функционирует, и с 2000 года международные пассажирские и грузовые перевозки осуществляются по новому железнодорожному мосту через пролив Эресунн между Мальмё и Копенгагеном (Дания). However, the rail ferry link between Helsingborg (Sweden) and Helsingør (Denmark) is no longer operational and international passenger and freight traffic is moving since the year 2000 across the new railway bridge over the Oresund between Malmö (Sweden) and København (Denmark).
Как бы вы сделали одно соединение? How would you make a single flap?
Мы научимся, как сделать одно соединение. We're going to learn how to make one flap.
Есть и другие способы сделать соединение. There's other ways of making flaps.
Сайт использует защищенное соединение для обмена информацией. Information you send or get through the site is private.
Так, это соединение, а конец листа оставим. So that's the flap, and all the rest of the paper's left over.
Может быть, это соединение было бы полезным. So maybe the chemical in that would be useful.
Объединение — соединение нескольких ячеек в одну большую ячейку. Merging combines two or more cells to create a new, larger cell.
Хорошо, есть и другие способы, чтобы сделать соединение. Well, there are other ways of making a flap.
Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение. It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.
Если делаю соединение из центра, то используется полная окружность. And if I make the flap from the middle, it uses a full circle.
Вы видите, необходимо четверть окружности, чтобы сделать одно соединение. And you can see there, it needs a quarter-circle of paper to make a flap.
Если с сайтом нельзя установить защищенное соединение, вы увидите предупреждение. Chrome will alert you if you can’t visit the site safely or privately.
Если я делаю соединение на ребре, то используется половина окружности If I put the flap on the edge, it uses a half circle of paper.
Урбанизации, интеграция, соединение усилий ведёт нас к новой эпохе возрождения. Urbanization, integration, coming together, leads to a new renaissance.
Как синхронизировать контент программы и проигрывателя Zune используя беспроводное соединение. Learn about syncing your content wirelessly from your Zune software to a Zune player.
Я установил видео соединение через компьютер спутниковой машины Звездной Лаборатории. I rigged a video hook-up through the Star Labs satellite computer.
Доступ сохраняется; для этого у вас должно быть высокоскоростное соединение You can but must be equipped with broadband
Беспроводное соединение проигрывателя Zune обычно работает на расстоянии до 30 метров. In general, Zune players have a range of 30 meters (roughly 98 feet).
Дополнительные сведения см. в подразделе Доверенное соединение далее в этом разделе. For more information, see Trusted communication later in this topic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.