Sentence examples of "соединения" in Russian
Translations:
all1379
compound509
connection445
join103
joint49
connecting21
junction16
formation13
linking11
interconnection11
combination9
coupling9
meeting9
mix3
bond3
bonding2
bringing together2
joining2
conjunction2
binding2
hooking up1
coalescing1
conflation1
bridging1
joinder1
marriage1
jointing1
other translations151
Этот подход предусматривал бы включение всех молекул, имеющих молекулярную формулу C8F17SO2Y, где Y = OH, соли металлов и иные соли, галогениды, амиды и другие производные соединения, включая полимеры.
This approach would involve the listing of all molecules having the molecular formula C8F17SO2Y, where Y = OH, metal or other salt, halide, amide and other derivatives including polymers.
Затрагиваемые виды транспорта могут включать не только вид (ы), положение на котором (которых) улучшится в результате реализации проекта, но также другие конкурирующие виды транспорта в этом же коридоре, спрос на которые может снизиться, и виды транспорта, на которые в результате осуществления проекта появится дополнительный спрос (например, железнодорожные соединения с новым аэропортом).
Modes affected may include not only the mode (s) improved by the project, but other competing modes in the same corridor from which demand may be abstracted, and modes to which the project will feed additional demand (for example, rail links to a new airport).
Новые сварные соединения и все другие отремонтированные части должны быть очищены и обработаны щеткой из нержавеющей стали, скребком, бумагой из стекловолокна, шлифовальными материалами.
The new weld seams and other repaired parts shall be cleaned and scrubbed with stainless steel brushes, graving tools, sandpaper and polishers.
Была выражена серьезная обеспокоенность в связи с тем, что с целью обойти правовые требования все шире используются химические вещества- заменители и производные соединения прекурсоров синтетических наркотиков, такие как N-ацетилпсевдоэфедринацетат, фенилацетилкарбинол и этилфенилацетат, которые не подпадают под действие международных договоров о контроле над наркотиками.
Serious concern was expressed over the growing practice of circumventing legal requirements by using synthetic drug precursor derivatives and substitute chemicals, such as N-acetylpseudoephedrine acetate, phenylacetylcarbinol and ethyl phenylacetate, which were not controlled under the international drug control treaties.
Его понимание пяти принципов соединения лекарственных трав.
Their grasp of the five principles of herbal conjoinment was.
Похоже, "горец" - результат соединения нескольких местных поверий.
The mountain man seems to be a confluence of several local legends.
Для соединения с другим абонентом нажмите символ решетки".
To contact someone, press the pound key."
Помните, что в случае разрыва соединения трансляция будет прерываться.
A disruption on your connectivity = a broken stream.
Крепкие надбровные дуги и места соединения с кивательной мышцей.
Robust brow ridges and sternocleidomastoid muscle attachment sites.
Из-за соединения миров, я не могу остановить кровь.
The merging of the worlds, I cannot stop the bleeding.
Вы разделяете линзу на секции и добавляете гибкие соединения.
Folded lens, you divide up the panels, you add flexures.
Способ соединения зависит от типа устройства Bluetooth, которое вы используете.
The way you do this depends on the kind of Bluetooth device you're using.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert