Sentence examples of "соединительная пластина" in Russian

<>
Это фиксирующая пластина. This is a locking plate.
Толстая соединительная линия означает, что включено обеспечение целостности данных. A thick connecting line means you’re enforcing referential data integrity.
Я мог бы сказать Вам, что у него металлическая пластина в голове, или что он ненормальный, но правда в том, я думаю, что он просто плохой продавец. I could tell you that he has a steel plate in his head, or that he's crazy, but the truth is, I think he's just a terrible salesman.
Я имею в виду, что это соединительная ткань человеческого суперорганизма в действии. I mean, this is the connective tissue of the human superorganism in action.
Пластина для печати 100$ купюр. Printing plate for the U S $100 bill.
Имеем честь препроводить Вам совместную декларацию о проекте «Новая соединительная железнодорожная линия Карс-Ахалкалаки-Тбилиси-Баку» между Турецкой Республикой, Грузией и Азербайджанской Республикой, подписанную 25 мая 2005 года в Баку, Азербайджан. We have the honour to forward to you the joint declaration on the “Kars-Akhalkalaki-Tbilisi-Baky new railway connection” project between the Republic of Turkey, Georgia and the Republic of Azerbaijan signed on 25 May 2005, in Baky, Azerbaijan.
И должна быть прижимная пластина. Must be a pressure plate.
Надколенник, суставная капсула и окружающая их соединительная ткань удаляются. The patella, joint capsule and surrounding connective tissue are removed.
Два переключателя на основном заряде, одна пластина давления, и еще там. Two switches on the main charge, one was a pressure plate, the other was.
Корень языка готовят из языка, длинный отруб, который представляет собой мягкую ткань, окружающую органы глотки (гортань, три кольца трахеи, слюнные железы, лимфатические узлы, жир, соединительная ткань и соответствующие мышцы). Tongue root is prepared from a tongue long cut and is the soft tissue surrounding the throat organs (larynx, three tracheal rings, salivary glands, lymph nodes, fat, connective tissue and associated muscles).
У жертвы хирургическая пластина в лопаточной кости. The victim has a surgical plate in her scapula.
Жировое покрытие и соединительная ткань удаляются. The fat cover and connective tissue are removed.
Похоже, там нажимная пластина без наворотов, так что. It looks like a bog-standard pressure plate, so.
Надколенник, составная капсула и окружающая их соединительная ткань удаляются. The patella, joint capsule and surrounding connective tissue are removed.
Или стальная пластина упадет тебе на голову. Or a hunk of steel falls on your head.
25 мая 2005 года президенты Грузии, Турции и Азербайджана подписали совместную декларацию о проекте «Новая соединительная железнодорожная линия Карс-Ахалкалаки-Тбилиси-Баку». On 25 May 2005, Presidents of Georgia, Turkey and Azerbaijan signed a joint declaration on the “Kars-Akhalkalaki-Tbilisi-Baku new railroad connection” project.
И эта очень тонкая пластина может выдержать нагрузку в 70 тысяч раз больше собственного веса. And this extremely thin layer is able to levitate more than 70,000 times its own weight.
Так меня это обрадовало, что я продолжил. Вот, видите, у робота здесь направляющая пластина. Then I was so happy that I kept playing with the robot, and so you see the robot has a front rudder here.
Это кремниевая пластина, по существу, это просто набор слоёв двухмерного вещества, как бы наслоение. This is a silicon wafer, and essentially that's just a whole bunch of layers of two-dimensional stuff, sort of layered up.
Как мы видим, это металлическая пластина, на этот раз соединенная с динамиком, подключённым к генератору частоты. What we can see here is the metal sheet, this time connected to a sound driver and being fed by a frequency generator.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.