Beispiele für die Verwendung von "создавайте" im Russischen
Übersetzungen:
alle11057
create4386
establish3251
build1057
set up842
form540
design363
produce323
construct89
forge57
originate24
craft23
shape23
author19
devise18
frame16
sculpture3
andere Übersetzungen23
Создавайте качественные приложения и привлекайте установки.
Helps you build engaging social apps and get more installs.
Используйте их или создавайте собственные правила.
Use these rule templates, or create design your own custom rules.
Создавайте, продвигайте и монетизируйте игры для разных платформ.
Build, grow, and monetize your games across multiple screens
Находите потенциальных клиентов и создавайте свою клиентскую базу с помощью Sales Navigator.
Generate leads and build your clientele with Sales Navigator.
Не создавайте приложений, основной целью которых является перенаправление людей за пределы Facebook.
Don’t build an app whose primary purpose is to redirect people off of Facebook.
Создавайте свою библиотеку игр каждый месяц, чтобы при приобретении Xbox One вас ожидали новые игры.
Build your game library every month so new games are waiting for you to play when you purchase an Xbox One.
создавайте больше исследовательских парков, и так далее.
create more R&D parks, so on and so forth.
Организуйте контент на канале таким образом, чтобы зрителям было удобнее находить и смотреть новые ролики. Например, создавайте плейлисты серий.
Build long watch-time sessions for your content by organizing and featuring content on your channel, including using series playlists.
Совет. Создавайте различные аудитории с учетом целей
Tip: Create different audiences based on your goals
Создавайте и редактируйте списки воспроизведения любимых композиций.
Create and edit playlists of your favorite songs.
Создавайте сводные таблицы, выбрав "Вставка" > "Рекомендуемые сводные таблицы"
Create a PivotTable with Insert > Recommended PivotTables
Во-вторых, прикоснитесь к созданию звука. Создавайте звук.
Secondly, get in touch with making some sound - create sound.
Не создавайте новую страницу Facebook специально для бота.
Refrain from creating an entirely separate Facebook page for the bot in this case.
Создавайте профессиональные резюме, информационные бюллетени и другие файлы.
Create professional-looking resumes, newsletters, and more.
Создавайте ярлыки для папок, которыми вы регулярно пользуетесь.
Create shortcuts to all folders you use regularly.
Не создавайте слишком много групп с малым количеством продуктов
Avoid creating too many product sets with few items
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung