Sentence examples of "созданном" in Russian
В интересах оптимизации использования имеющихся ресурсов Генеральный секретарь намерен осуществлять программу работы, предусмотренную в соответствии с указанным проектом резолюции, на основе консолидации финансовых аспектов деятельности в целях развития и перераспределения связанных с этим кадровых ресурсов в рамках соответствующих подпрограмм во вновь созданном Управлении по финансированию развития на протяжении двухгодичного периода 2002-2003 годов.
In the interest of optimizing the use of existing resources, it is the intention of the Secretary-General to carry out the programme of work envisaged under the draft resolution through consolidation of finance aspects of development and the redeployment of related staff resources under relevant subprogrammes in the newly established Financing for Development Office for the duration of the biennium 2002-2003.
В сообщении электронной почты, созданном и отправленном пользователям, заполнитель %message% автоматически заменяется следующим текстом:
In the email that is generated and sent to users, the placeholder %message% is automatically replaced with the following text:
В сообщении электронной почты, созданном и отправленном пользователям, заполнитель %subject% автоматически заменяется следующим текстом:
In the email that is generated and sent to users, the placeholder %subject% is automatically replaced with the following text:
Каждая вспышка в этом ролике созданном компанией ITO World отражает правку 2009 года сделанную на карте.
Each flash on this visualization - put together by ITO World - shows an edit in 2009 made to the Open Street Map.
Не увеличивает ли риск турбулентного потока разница в эластичности между тканями пациента и напечатанным кондуитом, в созданном анастомозе?
Does the difference in tensile strength between the patient's tissue and the bioprinted conduit increase the risk of turbulent flow at the anastomosis?
Таким образом, если мы будем жить в мире, созданном из интеллектуальных материалов, мы должны знать и понимать что это.
So if we are to live in a world made of smart materials, we should know and understand them.
Он будет бесплатен для скачивания. Спасибо Крейг Мунди. И его можно будет скачать на сайте WorldwideTelescope.org, недавно созданном.
It'll be a free download - thank you, Craig Mundie - and it'll be available at the website WorldWideTelescope.org, which is something new.
Когда агентство заявило о последнем наборе кандидатов, оно уточнило, что нескольким избранным предстоит полет на Орионе, корабле, предназначенном для дальних полетов в космос, созданном для полета на Марс (#journeytomars).
When the agency put out its latest application call, it specified that the lucky few might fly in Orion, a deep-space vessel meant to make the #journeytomars.
Это потребует того, чтобы ПСД строился главным образом на заранее созданном детализированном стратегическом механизме планирования непредвиденных обстоятельств и восстановления, определенном в ОПГД, включая технические и научные аспекты раннего предупреждения опасностей.
This would require that CAP be primarily based on the pre-established, detailed strategic framework of contingency and recovery planning contained in CHAP, including technical and scientific early warnings of hazards.
Если и есть какой-то проблеск в созданном Трампом мраке, так это новое ощущение солидарности вокруг ключевых ценностей, таких как толерантность и равенство, а также осознания того фанатизма и женоненавистничества, скрытого или открытого, воплощением которого являются Трамп и его команда.
If there is a silver lining in the Trump cloud, it is a new sense of solidarity over core values such as tolerance and equality, sustained by awareness of the bigotry and misogyny, whether hidden or open, that Trump and his team embody.
Элементы рока можно обнаружить в музыке таких исполнителей кантри, как Эрик Черч (Eric Church) и Джейсон Олдин (Jason Aldean), и в хите Авичи (Avicii) Wake Me Up в жанре ЭДМ-продиджи, созданном совместно с Майком Айнзингером (Mike Einziger) из группы Incubus.
You can find elements of it in the efforts of radio-friendly country acts like Eric Church and Jason Aldean, or on EDM prodigy Avicii’s smash “Wake Me Up,” co-written by Mike Einziger of Incubus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert