Sentence examples of "созданных" in Russian
Как изменять настройки созданных вами клубов.
Learn how you can manage settings for clubs you’ve created.
Да, вам доступны такие данные для любых созданных вами плейлистов.
No, you can still see data for playlists without having uploaded your own videos.
Просмотр событий сотрудников, созданных процессом события.
View employee events created by the event process.
В журнале накладных отображается список всех накладных, созданных для заказа на покупку.
The invoice journal displays a list of any invoices that have been generated for the purchase order.
Объединение запросов, созданных для целей кампании.
Use this form to combine the queries that are created for campaign targets.
Область отображает сообщения об ошибках и предупреждающих сообщениях, созданных для workflow-процесса.
The pane displays error and warning messages that have been generated for the workflow.
В новых конфигурациях возможно повторное использование спецификаций и маршрутов, ранее созданных системой.
Bills of materials (BOMs) and routes that the system has previously generated can be reused in new configurations.
Исправлен стиль выбора ячеек, созданных FBNativeAdTableViewCellProvider.
Fixed selection style of cells created by FBNativeAdTableViewCellProvider
не придется ли нам защищать нашу цивилизацию от созданных нами же умных машин?
Will we have to defend our civilization against intelligent machines of our own creation?
Количество сообщений, созданных при разрешении получателей.
The number of messages that were created during recipient resolution.
На то время это была крупнейшая из когда-либо созданных молекул заранее определённой структуры.
But at the time, that was the largest molecule of a defined structure that had been made.
Просмотр проводок зачета, созданных периодическим заданием Зачет.
View the reimbursement transactions that were created by the Reimbursement periodic job.
Как и многие другие популярные лидеры во вновь созданных странах, он не мог не скатиться к авторитаризму.
Like many popular leaders in a newly formed country, the slide towards autocracy has been irresistible.
Иерархия папок, созданных в архивном почтовом ящике.
The folder hierarchy created in the archive mailbox.
Тем не менее, несколько вновь созданных финских компаний с тех пор построили новые предприятия на платформах смартфонов.
Yet several Finnish start-ups have since built new enterprises on smartphone platforms.
Объединение отдельно созданных аккаунтов с «Входом через Facebook»
Merging Facebook Login accounts and separately created accounts
Электрификация бедных сёл юга Африки и Ганы ускорилась за счёт создания независимых агентств, созданных с целью электрификации села.
Electrification for the rural poor has improved in South Africa and Ghana through the creation of independent agencies in charge of implementing rural electrification plans.
В этой вкладке содержится информация о созданных сигналах.
This tab contains information about created alerts.
Большое значение также придается лечению детей с проблемами в области наркомании и алкоголизма в учреждениях, созданных Агентством по охране детства.
Great importance has also been attached to the treatment of children with drug and alcohol problems at the institutions that the Child Welfare Agency has established.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert