Sentence examples of "создают" in Russian with translation "design"
Translations:
all11728
create4386
establish3251
build1057
set up842
form540
design363
produce323
construct89
forge57
originate24
craft23
shape23
author19
devise18
frame16
sculpture3
other translations694
В интересах безопасности и надежности США и большинство других стран создают отдельные взрыватели для каждого типа боеприпасов.
For the sake of security and reliability, the US and most other countries design specific fuzes for each type of ordnance.
Он впервые в жизни увидел, как люди — обычные люди, такие же, как и он — создают спецэффекты и этим зарабатывают на жизнь.
It was the first time he’d ever seen people — average people, people like him — designing special effects for a living.
ВПВ создают иного рода угрозу, нежели мины: обычно их можно видеть, что может вести к более широкому взаимодействию с населением; как правило, они отличаются большей мощностью (а поэтому и большей летальностью), чем противопехотные мины; и они носят непредсказуемый характер, потому что не сработали заданным образом.
ERW pose a different threat to mines because: they can usually be seen, which may lead to greater interaction with the population; they are generally more powerful (and therefore more lethal) than anti-personnel mines and; they are unpredictable because they have failed to operate as designed.
За исключением Консорциума за Права Рабочих, все эти органы создают модель кодекса поведения для своих корпоративных членов (таковой кодекс зачастую основывается на базисных нормативах ВОТ) и утверждают внешних наблюдателей, — например, учетные и консалтинговые фирмы, местные неправительственные организации и профсоюзы, — в задачу которых входит проверка соблюдения этого кодекса поведения.
These bodies design model codes of conduct – often based on the ILO’s core standards – and advance third-party monitoring, employing accounting and consulting firms, local non-governmental organizations, and trade unions, to verify compliance.
Количественное смягчение создано для стимулирования экономики
The seller of the bond can then use that money to invest into other things. Quantitative easing is designed to stimulate the economy
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert