Sentence examples of "солдатами" in Russian

<>
Они называют себя солдатами удачи. They call themselves Soldiers of Fortune.
Город был вскоре захвачен солдатами. The city was soon occupied by the soldiers.
Первоначально повстанцы избегали столкновений с солдатами. Initially, the insurgents steered clear from confrontations with the soldiers.
Не солдатами, подготовленными к этой миссии. They are not soldiers prepared for this mission at all.
Они были молодыми солдатами. Обычно почти детьми. They were young soldiers, typically child soldiers.
Я прислан к вам питерскими рабочими и солдатами. I'm here from the Petrograd workers and soldiers.
Теперь можно проделать то же самое с солдатами. Now you can also do this with soldiers.
Если я умру, Киллиан, что случится с твоими солдатами? If I die Killian, what happens to your soldiers?
Могут ли террористы быть солдатами или представителями государственной власти? Can terrorists be soldiers or state agents?
Не думаю, что он часто встречается с французскими солдатами. I do not think that it is common with the French soldiers.
Они были пойманы американскими солдатами, при попытке убить американцев. They were caught by the American soldiers, trying to kill Americans.
Вместе с солдатами он пошел в лес охотиться на слонов. And with soldiers, they went to the forest for poaching elephants.
Они натаскивают своих маленьких детей, чтобы те становились солдатами Иисуса. They're training their little kids to be soldiers for Jesus.
Висящий в жаркий полдень высоко над толпой и над солдатами. High among the crowds and the soldiers.
И мы сами, с 88 убитыми солдатами, и ранеными и покалеченными. And ourselves, with our 88 soldiers killed, plus the wounded, the maimed.
Да, и я связался с надёжными солдатами удачи в ожидании твоего прибытия. Yes, and I contacted some very reliable soldiers of fortune in anticipation of your arrival.
Это то, что Уоллес делает со своими солдатами, когда они нарушают приказы. What Ice Wallace does to his soldiers when they step out of line.
Эти сценарии отрабатываются солдатами в ходе развертывания при проведении учений или операций. These scenarios are acted out before soldiers deploying on exercise or on operations.
И в-третьих, у меня был доступ ко всем фотографиям, сделанных солдатами. And thirdly, I had access to all of the 1,000 pictures that these soldiers took.
И в то же время, мы переписывались с солдатами по электронной почте. In the meantime, the soldiers - we would email and IM.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.