Sentence examples of "соленых" in Russian
Ну, не надо быть психологом, чтобы понимать, что, когда у вас полный рот жирных, соленых, хрустящих, вкусных чипсов, то, что находится в углу комнаты, ни черта не влияет на ваши вкусовые ощущения.
Well, look, you didn't need a psychologist to tell you that when you have a mouthful of greasy, salty, crispy, delicious snacks, what's sitting in the corner of the room makes not a damn bit of difference to your gustatory experience.
Детка, я только что принес тебе сотню фисташек, и довольно соленых.
Baby, I just got you 100 pistachios, with the right amount of salt, too.
Предварительные результаты указывают на все большее заражение грунтовых вод в африканских городах колиподобными фекальными бактериями, а также на усиливающееся вторжение соленых вод из-за увеличения забора пресной воды в прибрежных районах.
Preliminary findings indicate that urban groundwater in Africa is increasingly contaminated by faecal coliforms while salt intrusion is rising with increased freshwater abstraction in coastal areas.
Соленые вафли, таблетки от диспепсии, Восстановитель волос.
Saltine wafers, dyspepsia tablets, hair restorer.
Проведенное им исследование позволяло предположить, что иногда условия в кратере Гейла ведут к образованию очень соленой воды на поверхности. Но обнаруженные на фото полосы, скорее всего, были микроскопическими лавинами.
His own research suggested that conditions in Gale Crater do occasionally produce briny surface water, but that these particular streaks were probably just tiny avalanches.
К примерам таких ареалов относятся соленые пруды, гребни коралловых рифов и гидротермальные источники.
Examples of such habitats include salt ponds, coral reef crests, and hydrothermal vents.
Это кусочки соленой рыбы, оливки, специи и луковая паста.
It's bits of salted fish, grated olives, spices, and onion batter.
Ракфиск - это норвежский продукт из совершенно других времен, времен бедности, когда, еще до появления холодильников, рыбу осенью замачивали в герметически закрытых бочках с соленой водой.
Rakfisk is a product of very different, poverty-stricken times in Norway when, pre-refrigeration, fish was soaked in airtight barrels of water and salt in autumn.
Ну соленое карамельное мороженое в "Il Laboratorio" может положить конец войне.
Well, the salted caramel gelato at Ll Laboratorio can end wars.
На этой карте видно, что поразительной географической особенностью этого места были острова в заливе, болотистая соленая почва и пляжи, которые служили естественным препятствием, способствовали затуханию волны у поселений на возвышенности.
And you can see from this map, there's this incredible geographical signature of a series of islands that were out in the harbor and a matrix of salt marshes and beaches that served as natural wave attenuation for the upland settlement.
Это не просто мерзкий, соленый моток марли.
That is not just some disgusting, salty bundle of gauze.
специальный окорочный отруб, использующийся для приготовления сухого и соленого мяса (например, пармской ветчины).
Special leg cut used for the preparation of dried and salted meat (e.g. Parma ham).
Это замедление связано с падением уловов в полупромышленной составляющей сектора, что сказалось на производстве свежей и замороженной рыбы, сократившемся соответственно на 43 и 72 %, тогда как производство рыбной муки и соленой рыбы снизилось на 49 et 70 %.
This slow-down in commercial activity stems from the fall in catches for semi-commercial fishing, which affected the production of fresh and frozen fish by 43 % and 72 % respectively while fishmeal and salt fell by some 49 % and 70 % respectively.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert