Sentence examples of "соломинку" in Russian
Когда пьёшь через соломинку, ты видишь, где протекает.
Suck on the straw, see where the drink leaks.
Ты будешь пить свое шоколадное молоко через обычную соломинку.
You will be drinking your chocolate milk from a standard straw.
Что случилось, вытянула короткую соломинку сегодня и застряла с калекой?
What happened, you draw the short straw today and you get stuck with the gimp?
Вот еще один - берем соломинку и помещаем палку внутрь перегибаем пополам.
And this is the other one - that you just take a straw, and you just put a stick inside and you make two half-cuts.
Если бы я ударил правой, ты бы потом пил мясо через соломинку.
If it was my right, you'd be drinking meat through a straw.
Возьми соломинку и поверх шпажки воткни в дырочку, которую ты проделала, и надави.
Take the straw and put it over the skewer into the hole that you just made and push hard.
В конце концов, шимпанзе может принести соломинку, но соломинка не может принести шимпанзе.
After all, a chimp may carry a straw; a straw cannot carry a chimp.
Сами они не надувались, так что пришлось провести всю ночь, вдувая в них пузырьки через соломинку.
They don't rise by themselves so I was up all night blowing air bubbles into them with a straw.
Так что, когда он сделал глоток содовой, она прошла через сахарную соломинку, собирая следы экстракта миндаля, который затем попал в его организм.
So when he took a sip of the soda, it passed through the sugar straw, picking up trace amounts of almond extract, which then entered into his system.
Теперь возьми и нож и сделай разрез прямо в том месте, затем ты должна ввести проволоку и соломинку прямо в его лёгкое.
Now, take the knife and make an incision right in that spot, then you're gonna plunge the wire and the straw all the way into his lung.
Решающее испытание на проверку того, как Канзи понимает структуру предложения, заключалось в том, что его просили отреагировать на инструкцию типа "пожалуйста, принеси соломинку".
A critical test for Kanzi's comprehension of sentence structure involved asking him to respond to an instruction such as "would you please carry the straw?"
Очень жаль, что те, кто извращает и необоснованно интерпретирует резолюции Совета лишь для того, чтобы добиться своих узких интересов, сейчас хватаются за соломинку, попирая букву и дух четкой резолюции.
It is very unfortunate that those who stretch and baselessly interpret Council resolutions just to advance their narrow interests are now grasping at straws in flouting the letter and spirit of a clear-cut resolution.
Шоколадные кексики без глютена и соломинки со сгибом.
We've got gluten-free brownies and bendy straws.
Йо, а сама-то, пьешь без соломинки, типа не из гетто?
Yo, what about you, drinking without a straw, all ghetto and shit?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert