Sentence examples of "сомнением" in Russian with translation "doubting"

<>
Не существует никаких сомнений относительно масштабов программ QE. There is no doubting the scale of the QE programs.
Что ж, нет никаких сомнений в правдивости этих эмоций. Okay, there's no doubting the veracity of those emotions.
Нет никакого сомнения, что информационные технологии влияют на экономический рост. There can be no doubting the impact that information technology will have on economic growth.
Нет сомнения, что эти проекты помогают в борьбе против изменения климата. There can be no doubting that these developments are good for the fight against climate change.
Такой вопрос равносилен сомнению в том, имеет ли вообще смысл помнить о Холокосте. To even ask such a question is tantamount to doubting whether it makes sense to remember the Holocaust.
В любом случае не существует никаких сомнений относительно того, что сегодняшний мир одержим ранжированием. Either way, there is no doubting the global obsession with league tables nowadays.
Несмотря на это упущение, нет сомнения во всемирной значимости Гандхиджи - в том числе и для Лю. Despite that omission, there is no doubting Gandhiji's worldwide significance - including for Liu.
Нет никакого сомнения в том, что находчивость, маркетинговая смекалка и управленческие навыки частных предпринимателей являются важными для успешного внедрения новой технологии. There can be no doubting that the imagination, marketing savvy, and management skills of private entrepreneurs are critical to the successful application of a new technology.
Но ни у кого не должно остаться сомнений относительно решимости США и других членов квартета как можно скорее добиться успешного завершения этого процесса. But no one should walk away doubting the determination of the US and other members of the Quartet to see this process succeed as quickly as possible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.