Sentence examples of "сон мён муна" in Russian

<>
Через неделю я начала верить, что Второе Пришествие Христа произошло в лице Сон Мён Муна и что сам Бог выбрал и подготовил меня для роли его апостола. And within a week I had come to believe that the second coming of Christ had occurred, that it was Sun Myung Moon, and that I had been specially chosen and prepared by God to be his disciple.
Ан уже стал громоотводом для всех сил, борющихся против Пак и президента Ли Мён Бака, и он расположил к себе молодых людей. Ahn has already become a lightning rod for all of the country's anti-Park and anti-President Lee Myun-bak forces, attracting young people as well.
Проблемы бедности, истощения ресурсов, изменения климата и соблюдения прав человека будут главными для Пан Ги Муна в течение его второго срока в должности и для его подчиненных. The challenges of poverty, resource depletion, climate change, and human rights will dominate Ban's second term, and the work of those who will follow him as Secretary-General.
Сон для здоровья не менее необходим, чем еда. Sleep is no less necessary to health than food.
Вместо того чтобы критиковать Китай, американский президент Барак Обама и Ли Мен Бак должны сейчас провести переговоры с китайцами для получения подробных сведений о том, что удалось узнать в результате визита Ким Чен Ира по вопросу безопасности, а также по экономическим вопросам. Rather than criticize China, US President Barack Obama and Lee should now reach out to the Chinese for thorough debriefings about what was learned from Kim's visit - on security as well as economic issues.
Есть огромное личное удовлетворение в собственной истории Пан Ги Муна - истории, дарящей надежду всем. There is a great personal satisfaction in Ban's own story, one that gives hope for all.
Этот сон был для меня загадкой. The dream was a mystery to me.
Но, так или иначе, президенту Ли Мен Баку необходимо найти способ вернуть отношения между двумя Кореями на мирные рельсы. But one way or another, President Lee needs to find a way to get inter-Korean relations back on a peaceful track.
Восхождение Пан Ги Муна от бедности к мировому лидерству шло параллельно траектории его страны. Ban's rise from poverty to global leadership parallels his country's trajectory.
Сон - лучшее лекарство. Sleep is better than medicine.
Дело точно касается доктора Ким Мён Гука. Something to do with Dr. Kim Myung Guk.
Под руководством Пан Ги Муна достигаются замечательные успехи, хотя, как он подчеркивает, еще более быстрый прогресс является и возможным, и необходимым. Under Ban's leadership, remarkable progress is being made, though as he emphasizes, even faster progress is both possible and needed.
Лебеди на реке были похожи на сон. The swans on the river make a dreamlike scene.
Будете сопровождать доктора Ким Мён Гука и обеспечивать его безопасность. You are to escort Dr. Kim Myung Guk in safety.
В начале третьего тысячелетия предшественник Пан Ги Муна Кофи Аннан устроил встречу мировых лидеров для принятия "целей развития тысячелетия", устанавливавших амбициозные цели в борьбе с бедностью, голодом и болезнями, которые должны быть достигнуты к 2015 г. At the start of the third millennium, Ban's predecessor, Kofi Annan, brought the world's leaders together to adopt the Millennium Development Goals, which established ambitious targets to be achieved in the fight against poverty, hunger, and disease by 2015.
Маюко приснился странный сон. Mayuko dreamed a strange dream.
Ты даже не знал, жив доктор Ким Мён Гук или мёртв. You didn't even know if Kim Myung Guk was dead or alive.
Это Патрик - любимчик Муна. That's Patrick, Mun's favourite.
Ей приснился хороший сон прошлой ночью. She dreamed a happy dream last night.
Кто такой доктор Ким Мён Гук? Who's Director Kim Myung Guk?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.