Exemplos de uso de "сонливость" em russo
Я пытаюсь побороть сонливость от обезболивающего.
I'm trying to counteract the drowsiness from my pain meds.
Конечно, если бы он увидел, как за его окном летает птеродактиль, наша история могла бы резко измениться, но в данный момент никто не мог осудить инспектора за его чрезмерную сонливость.
Of course, had he seen the pterodactyl fly by his window, our story would have been drastically different, but for now no one could blame the inspector for his somnolence.
То была лишь полудрема, сонливость перед пробуждением.
It was just half-sleep, the drowsiness before waking.
Она должна была испытывать онемение, изнурительную сонливость.
She would have experienced numbness, debilitating drowsiness.
В правильной дозировке, они вызывают приятную сонливость.
In the right dosage, they cause a pleasant drowsiness.
Сонливость, сыпь, пожелтение кожи, нарушение координации, кровотечение из носа.
Drowsiness, hives, yellowing of skin, abnormal gait, nosebleeds.
Сейчас он занимается общей анестезией, так что вы можете почувствовать сонливость и онемение, это нормально.
He's currently administering a general anesthetic, so you may feel some drowsiness, numbness, that's totally normal.
Я хочу сказать, что эти крошки способны увеличить сексуальное влечение, но также могут вызвать сонливость, невнятность речи, замедленное сердцебиение, рвоту.
I mean, these babies can increase your sex drive, but it also can cause drowsiness and slurred speech, low heart rate, vomiting.
угнетение центральной нервной системы, включая последствия наркотического воздействия на людей, такие, как сонливость, помрачение сознания, снижение восприимчивости, утрата рефлексов, отсутствие координации и головокружение.
Central nervous system depression including narcotic effects in humans such as drowsiness, narcosis, reduced alertness, loss of reflexes, lack of coordination, and vertigo are included.
Эти последствия могут также проявляться в виде сильной головной боли или тошноты и могут приводить к ухудшению способности к суждениям, головокружению, раздражительности, усталости, ослаблению памяти, нарушениям восприятия и координации, заторможенности реакции и сонливости;
These effects can also be manifested as severe headache or nausea, and can lead to reduced judgment, dizziness, irritability, fatigue, impaired memory function, deficits in perception and coordination, reaction time, or sleepiness;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie