Sentence examples of "сообщение о перепланировании" in Russian
Благодарим Вас за сообщение о том, что Вы принимаете наше предложение.
Thank you for letting us know of your decision to accept our proposal.
29 октября средства массовой информации опубликовали сообщение о том, что воспитательница одного из детских садов города Бийска в воспитательных целях заперла ребенка в подвале.
On October 29 mass media outlets published a report that a teacher from a kindergarten in the city of Biysk locked a child in a cellar for disciplinary purposes.
Минувшим летом сообщение о том, что ученым, возможно, удалось обнаружить бозон Хиггса, вызвало настоящий ажиотаж - и не без оснований.
The announcement of the probable discovery of the Higgs boson created quite a stir last summer, and with good reason.
21 ноября начальник полиции Оутс из Авроры разослал своим подчиненным по электронной почте сообщение о том, что прокуратура города больше не будет привлекать лиц, достигших возраста 21 год, к ответственности за владение небольшим количеством марихуаны, и что полиция прекращает уличать людей в данных нарушениях "начиная с этого момента".
On Nov. 21, Chief Oates in Aurora sent his officers an e-mail announcing that the city attorney would no longer be prosecuting small marijuana violations for anyone 21 years or older, and that the police would stop charging people for those crimes "effective immediately."
Затем поступило сообщение о появлении в указанном районе второго неопознанного самолета.
Then a second unidentified aircraft was reported entering the area.
По этой причине команда исследователей даже не узнает, смог ли зонд благополучно миновать область вблизи орбит спутников Плутона (где концентрация космической пыли достигает максимума) до тех пор, пока зонд не отправит в тот же вечер краткое сообщение о работе своих систем.
That also prevents the team from knowing if the craft survived passage through the plane of Pluto’s satellites, where the dust hazard is thought to be greatest, until the craft sends a brief update on its health that evening.
Margin Call - это сообщение о необходимости добавить средства на счет для избежания Stop out, либо необходимость закрыть убыточные позиции, если отношение свободных средств (Equity) к залогу достигнет определенного уровня.
Margin Call is a message with a demand to deposit additional funds to avoid a Stop Out or to close losing positions, if the equity/margin ratio reaches a certain level.
Когда по каналам Комиссии по ценным бумагам и биржевой деятельности прошло сообщение о продаже акций должностными лицами компании, произошло стремительное оживление торгов акциями Texas Instruments, но при небольшом изменении уровня цен.
When the usual SEC channels reported this officers selling, a rash of heavy trading broke out in Texas Instruments shares with relatively little change in price.
До сих пор сообщение о баржах не получило подтверждения, но Китай, без сомнения, захватил Отмель Скарборо еще в 2012 году.
So far, the report of the barges remains unconfirmed, but there’s no doubt that China seized Scarborough in early 2012.
При входе в аккаунт Google вы можете увидеть сообщение о том, что в вашем браузере отключено сохранение файлов cookie.
If you’re trying to use your Google Account and see a message saying your browser's cookie functionality is turned off, it’s likely your browser's cookies are disabled.
Мне пришло сообщение о достижении лимита по количеству сообщений, отправленных на Facebook.
I received a message telling me that I am approaching a limit for sending messages on Facebook.
При использовании таких технологий размещайте соответствующее сообщение о нижеследующем:
When you use such technology, provide an appropriate disclosure:
Сообщение о личной информации, опубликованной на Instagram
Reporting private information posted on Instagram
Благодарим за сообщение о проблеме, с которой вы столкнулись.
Thanks for taking the time to tell us about a problem you're having.
Приложение SmartGlass реагирует на команды с задержкой, либо появляется сообщение о медленном подключении
The SmartGlass app is slow to respond, or you get a slow-connection message
Отклики на запрос API могут содержать сообщение о той или иной ошибке.
Requests made to our APIs can result in a number of different error responses.
Что важно для этой аудитории: Сообщение о том, как вы цените этих клиентов, предложение конкретных продуктов.
What's important to this audience: You're a great customer; promote specific products.
Появится сообщение о том, что профиль был создан.
You'll see a message confirming the profile was created.
При попытке импортировать контакты на Facebook появилось сообщение о вводе неправильного пароля.
I'm trying to upload my contacts to Facebook but was told that I entered the wrong password.
Отправьте сообщение о злоупотреблении. Если вы столкнулись с нарушениями в нескольких видео, комментариях или в целом аккаунте определенного пользователя, воспользуйтесь нашим инструментом оповещения, при помощи которого можно отправить более детальную информацию.
File an abuse report: If you have found multiple videos, comments, or a user’s entire account that you wish to report, please visit our reporting tool, where you will be able to submit a more detailed complaint.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert