Sentence examples of "сообщить об этом" in Russian with translation "be reported"
Об этом сообщил "Интерфаксу" представитель пресс-службы "Армии Новороссии".
This was reported to Interfax by a representative of the press service for the Army of Novorossiya.
Об этом сообщил лидер объединения "Русские", организатор марша Дмитрий Демушкин.
This was reported by the leader of the "Russians" association, march organizer Dmitry Demushkin.
Об этом сообщил главный тренер сборной Дагестана по вольной борьбе Сажид Сажидов.
This was reported by Sazhid Sazhidov, Head Trainer of Freestyle Wrestling for Team Dagestan.
Об этом сообщило посольство этой страны в Великобритании, где премьер-министр Пакистана Наваз Шариф находится с визитом.
This was reported by the embassy of that country in Great Britain, where the prime minister of Pakistan Navaz Sharif is visiting.
Об этом сообщили в ГУ МВД по Свердловской области, куда обратилась с соответствующим заявлением гендиректор правового центра "Защита"" Анна Филатова.
This was reported by the Main Directorate of the Ministry of the Interior for Sverdlovsk Oblast, to whom the General Director of the Protection Centre for Rights, Anna Filatova, appealed with corroborating documents.
1 марта сообщалось, что в секторе Газа палестинские полицейские и сотрудники больницы сообщили, что накануне утром в результате израильского обстрела была ранена в бедро пятилетняя девочка, игравшая у входа в детский сад; об этом сообщило агентство Рейтер.
On 1 March, it was reported that in the Gaza Strip, Palestinian police and hospital officials had reported that a five-year-old girl had been struck in the thigh by Israeli gunfire the previous morning as she played near the entrance to a kindergarten, according to Reuters.
22 декабря поступило сообщение, что старший офицер ИДФ подтвердил заявления палестинцев о том, что армия выработала тактику отслеживания и ликвидации боевиков, как правило, с помощью снайперов, в целях подавления начатого три месяца назад восстания; об этом сообщила израильская радиостанция.
On 22 December, it was reported that a senior IDF officer confirmed Palestinian claims that the army had adopted a tactic of tracking down and killing militants, often with sniper fire, in an effort to quash the three-month-old uprising, Israel Radio reported.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert