Sentence examples of "соответствовать действительности" in Russian

<>
Translations: all31 be true26 other translations5
Не соответствовать действительности или вводить в заблуждение по поводу алкоголя, его употребления, воздействия и свойств. Be untruthful or misleading about alcohol, its use, effects or properties
Это мнение может соответствовать или не соответствовать действительности, но нет сомнения в том, что королевская семья была единственной постоянной величиной в переменчивой непальской политике. That picture may or may not have been accurate, but the royal family undoubtedly was the one constant in Nepal’s fluid politics.
Это может соответствовать действительности тогда, когда в договоре прямо или косвенно указывается на намерение сторон в отношении прекращения или приостановления действия договора в случае вооруженного конфликта. That would be the case where the treaty expressly or implicitly indicated the intention of the parties concerning the termination or suspension of the treaty in the event of an armed conflict.
В более ранней версии этой статьи сообщалось, что Мэннинг согласился признаться в передаче WikiLeaks всех файлов, о которых говорится в государственном обвинении, что может не соответствовать действительности, заявил Кумз. An earlier version of this post stated that Manning agreed to admit to giving WikiLeaks all the files the government has accused him of leaking, which may not be the case, according to Coombs.
Хотя Миссия и не исключает того, что это может соответствовать действительности, она считает, что с точки зрения достоверности позиция Израиля страдает серьезными несоответствиями, противоречиями и фактическими неточностями в заявлениях, сделанных в оправдание этого нападения. While the Mission does not exclude that this may have been the case, it considers the credibility of Israel's position damaged by the series of inconsistencies, contradictions and factual inaccuracies in the statements justifying the attack.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.