Sentence examples of "сорвался" in Russian
Ты говоришь, что он сорвался после трёх лет завязки.
You said he just fell off the wagon after three years.
И Тэдди под дозой, посинел, и я просто сорвался.
And Teddy's nodding out, turning blue, and I just lost it.
Один из заказов сорвался, поэтому мы сбавим четверть цены.
One of the bookings fell through, so we're going to knock a quarter off the price.
Джек прямо как с цепи сорвался из-за той платежки.
Jack is like a hangdog with a bone about this wire transfer thing.
Он сорвался с цепи, а я не хочу, чтобы меня покусали.
He's off leash, and I don't want to get bitten, either.
Самое время купить акции Джек Дэниелс, потому что Альдус Сноу сорвался.
Tell you what, time to invest in Jack Daniel's, 'cause Aldous Snow is off the wagon.
Ну, он сорвался на дознании, поэтому мне удалось нащупать слабое место.
Well, he blew f the deposition, so I was just picking up the slack.
Когда он услышал наше требование, чтобы Сараево было немедленно освобождено, он сорвался.
When he heard our demand that the siege of Sarajevo be lifted immediately, he exploded.
Это объясняет, почему ты до сих пор не сорвался к своей католической дочурке.
That explains why you haven't scooted down to see your papist daughter.
Но совет вернулся к работе, поэтому сейчас не очень хорошее время, чтобы Стефан сорвался.
But with the council back on the alert, It is not a good time for Stefan to fly off the handle.
Не знаю, что рассказал Вон этим парням, но без сомнения - он сорвался с тормозов.
I don't know what Vaughn is telling these guys, but there's no question about it - he is pulling out all the stops.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert