Sentence examples of "соседа по комнате" in Russian
Джек Броди рассказал нам, что его соседа по комнате совратил тренер Хоппер, и мы думаем, что это был ты.
Now Jack Brody told us that his roommate had been abused by Coach Hopper, and we think that's you.
Мои соседи по комнате уже объяснили мне, кто такая Бьорк.
My roommates have already explained to me who Björk is.
Если тебе не нужен сосед по комнате, нам лучше поторопиться и найти нелегальное место жительства Катлера.
Unless you want a permanent roommate, we better hurry up and find Cutler's stash house.
Но когда я сел за свой компьютер, а там мой сосед по комнате оставил "Легенда Джони".
But when I finally sat down at my computer, my roommate had left the page open to The Legend of Johnny.
Неужели они будут в меньшем замешательстве, видя нас в качестве обиженных друг на друга соседей по комнате?
Are they gonna be any less confused seeing Us walk around here like sulky roommates?
Раньше коэффициент совместимости между соседями по комнате был 60%, теперь это все 100, потому что соседей подбирает компьютер.
The freshman satisfaction rate for new roommates used to be like 60%, and now it's 100, just 'cause of the computer.
Джош завел соседа по комнате, потому что он подумал, что сосед милашка И он в него влюбился.
Josh got a flatmate because he thought the flatmate was pretty and he fell in love with the flatmate.
Такие приспособления дают животным возможность установить некоторый контроль над своей средой обитания, как, например, уклониться от нападения со стороны соседа по клетке, перебравшись на другой уровень или спрятавшись.
Such devices enable animals to exert some control over their environment, such as escaping an attack from a cage-mate by moving to another level in the cage or hiding.
У моего соседа по квартире была вечеринка, и я как-то втянулся в нее.
My flatmate had a party and I just sort of got dragged into it.
Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену.
My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
Утром жаловался Майку, что мне трудно найти соседа по квартире.
Told Mike this morning I must be a difficult man to find a flatmate for.
Уровень безработицы во Франции в два раза выше, чем ее соседа по Рейну.
France’s unemployment rate is more than twice as high as its neighbour across the Rhine.
В заключение я хотел бы поздравить нашего соседа по региону, Фиджи, за то, что эта страна подала пример всему региону, включив ключевые элементы этой резолюции в свой национальный план действий по улучшению положения женщин.
In conclusion, I would like to congratulate our regional neighbour, Fiji, for setting an example in the region by including key elements of the resolution in its national women's plan of action.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert