Sentence examples of "составление таблиц" in Russian

<>
растет спрос на онлайновое составление таблиц и подготовку презентаций в интерактивном режиме (картирование и составление диаграмм), включая приложения, опирающиеся на исходные единичные записи (микроданные). There is increasing demand for interactive online tabulation and visualization (mapping and charting) applications, including those based on underlying unit record data (microdata).
Картографирование/картирование, составление таблиц и разработка баз данных, обследование после регистрации данных, а также гарантия качества- вот наиболее часто упоминаемые этапы той или иной переписи, на которых требуется помощь со стороны. Cartography/mapping, tabulation and database design, post-enumeration survey, and quality assurance were the most frequently mentioned stages of a census in which external assistance was needed.
Она предусматривает перенос акцента с чисто технических операций, таких, как перенос данных с бумажных вопросников на электронные носители, редактирование, составление таблиц и т.д., на многоцелевое использование и интеграцию различных источников данных. It is no longer focused merely on technical operations, such as data transfer from paper questionnaires to electronic media, editing, tabulation, etc., but on multipurpose use and integration of different data sources.
Планируется внедрить систему составления таблиц, которая позволит подготовить все итоговые таблицы переписи, а также систему публикации и распространения итогов переписи как в бумажном формате, так и через электронные средства передачи информации. It is planned to implement a tabulation system, which will produce all census output tables, as well as publication and dissemination of census results both in paper form and through electronic media.
В него будут также включены рекомендации относительно структуры файлов и производных переменных, которые могут облегчить составление таблиц и оформление результатов обследований. Advice on file structures and derived variables that can facilitate the production of tables and presentation of results from the survey will also be provided.
Составление отдельных таблиц ожидаемой продолжительности жизни для женщин и мужчин приведет к уменьшению размера месячных пособий для женщин или увеличению размера ежемесячных взносов в ходе их трудового стажа. Separate life expectancy tables for women and men will result in lower monthly benefits for women or higher monthly contributions during her working life.
До завершения работы над обновленной Системой национальных счетов работа по внедрению была направлена главным образом на создание в странах основ для внедрения СНС, на составление агрегатов и таблиц системы с использованием имеющихся источников данных и на проведение организационных мероприятий. Prior to the completion of the updated System of National Accounts, implementation was focused mainly on establishing the SNA integration framework in countries, compiling the system's aggregates and tables using existing data sources, and institutional arrangements.
Это также затрудняет подготовку таблиц " затраты- выпуск ", оценку рядов в постоянных ценах, составление показателей роста и производительности, что осложняет экономический анализ. The preparation of input-output tables, estimation of series at constant prices, and growth and productivity measures may be affected, so that economic analysis becomes flawed.
что касается шести основных этапов, то можно оценить достижение только пяти основных этапов из шести, поскольку новый ВНС не включает таблиц по счетам других изменений в активах и балансам активов и пассивов, составление которых означает достижение основного этапа 6; With regard to the six milestones, the implementation of only five of the six milestones can be measured since the new NAQ does not include tables for the other changes in assets accounts and balance sheets that constitute milestone 6;
Как только на основе типовых таблиц и модулей миссии будет подготовлена схема организационной структуры, а также структуры ее персонала, включая составление общих описаний должностей для выполнения функций на уровне категории полевой службы, необходимо будет рассмотреть и согласовать систему регулируемой мобильности, критерии и процедуры отбора персонала, а также вопросы, связанные с условиями службы. Once the profile of the organizational structure, based on mission templates and modules, as well as that of its staff, is completed, including the establishment of generic job profiles for functions at the Field Service level, a managed mobility system, selection criteria and procedures, as well as issues related to the conditions of service, need to be discussed and agreed upon.
Мы просим Вас точно завершить составление заявки и подтвердить ее. We would appreciate prompt servicing of the same and look forward to your acknowledgement.
Встроенный язык QPILE для создания таблиц с расчетными параметрами и программирования торговых стратегий. • Built-in QPILE language for making of tables with calculated parameters and trade strategies programming.
Субсидии для получения субсидии предложило селам Министерство по региональному развитию, руководимое министром Павлом Немцем (US-DEU), в частности, такие субсидии должны были пойти на составление заявления на субсидии из Брюсселя. Funding to subsidise funding requests was offered to foreigners by the Ministry for Regional Development's minister, Pavel Nemec (US-DEU), specifically this was meant for making requests for funding from Brussels.
Настройка графиков и таблиц Customizing Graphs and Tables
Координировал составление списков ОНК заместитель секретаря ОП Владислав Гриб, также являющийся сотрудником Научно-исследовательского института ФСИН. Deputy secretary of the PC Vladislav Grib, who is also a member of the Scientific Research Institute for the Federal Corrections Service, coordinated the compilation of the lists of the PSC.
Примечание. Эта настройка работает только для Google Документов, Таблиц, Презентаций, Форм и Рисунков в браузере (например, Chrome). Note: This setting applies only to Google Docs, Sheets, Slides, Forms, and Drawings on a browser, like Chrome.
Лучшее лекарство от азарта - составление финансового плана деятельности, то есть плана заключения сделок. The best cure for the excitement is making up a financial plan of activities, that is, the plan of deals.
Частота обновления данных диаграмм и таблиц Time period for charts and tables
ActivTrades будет использовать ваши персональные данные для облегчения предоставления товаров и услуг вам и для возможности нам или дочерней бизнес-единице предоставлять вам подробные данные о продуктах, публикациях (что может исключать составление новостного бюллетеня, время от времени отправляемого нашим клиентам), событиях и общую информацию, которая, по нашему мнению, может быть вам интересна. ActivTrades will only use your personal data to help it provide its goods and services to you, and to allow us and any successor in title to our business to provide you with details of products, publications (which may include the production of a newsletter sent to our clients from time to time), events and general information which we feel will be of interest to you.
Можно создавать новые рекламные объявления в Excel путем экспорта существующих объявлений, добавления новых объявлений в качестве новых строк с последующим импортом электронных таблиц обратно в Power Editor: You can create new ads in Excel by exporting existing ads, adding new ads as new rows, and then importing your spreadsheet back to Power Editor:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.