Exemplos de uso de "составляемая" em russo
Traduções:
todos9546
be6781
make571
total571
account for518
amount459
constitute375
produce96
draw85
compose45
lay18
compound16
composite10
outras traduções1
И составляемая сейчас Конституция объединенной Европы ничем в этом смысле не отличается.
The Constitution for Europe now being written is no different.
В новом «Докладе о переходном процессе», подготовленном Европейским банком реконструкции и развития (где я работаю главным экономистом) на основе данных совместного опроса Всемирного банка и ЕБРР «Жизнь в переходном процессе» (2015-2016 годы), подчёркивается, что ощущаемый людьми рост неравенства значительно превосходит реальность, которую рисует официальная статистика (составляемая на основе опросов домохозяйств).
According to the European Bank for Reconstruction and Development’s new Transition Report, based on the 2015-2016 Life in Transition Survey produced by the World Bank and the EBRD (where I am Chief Economist), the perceived increase in inequality far exceeds the reality described by official data, typically based on household surveys.
MGI CompanyScope, новая база данных всех компаний с выручкой от 1 млрд долларов (составляемая аналитическим центром McKinsey Global Institute), показывает, что в мире существует около 8000 крупных компаний.
The MGI CompanyScope, a new database of all companies with revenues of $1 billion or more, reveals that there are about 8,000 large companies worldwide.
Предполагаемая видимость информации на предупредительных маркировочных знаках, конкретные указания в отношении мер безопасности и информационная карточка безопасности, составляемая на каждый продукт перед его использованием, являются частью требований к маркировке и процедур обеспечения гигиены и безопасности труда.
The presumed observation of precautionary label information, specific safety guidelines, and the safety data sheet for each product before use are part of the labelling requirements and occupational health and safety procedures.
Монегаски составляют приблизительно 20 % населения.
Monegasques constituted some 20 per cent of the population.
Для составления коллекции на продажу нам необходимы парные изделия.
We need duplicate goods to compose our sales collection.
Он составляет восьмишаговый план смягчения акустического штурма, начиная с дешёвых наушников-таблеток, и восстановления нашей связи со звуком.
He lays out an 8-step plan to soften this sonic assault and restore our relationship with sound.
Тем временем, прибыль, полученная на акциях, которые составляют индекс S&P, варьируется в пределах 6%:
Meanwhile, the earnings yield on the stocks that make up the S&P composite is fluctuating around 6%:
освещение составляет 19% потребления энергии в мире.
lighting accounts for 19% of world energy consumption.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie