Sentence examples of "составной элемент управления" in Russian
Испания полностью поддерживает усилия в целях превращения дополнительного протокола во всеобщий документ и в составной элемент нового стандарта МАГАТЭ в области контроля, и она уверена в том, что Конференция придаст мощный импульс применению этого документа.
Spain fully supported the quest to universalize the additional protocol and make it part of the new IAEA verification standard, and it was confident that the Conference would lend that instrument decisive impetus.
Это перемещающийся элемент управления, который используется для установки расстояния между окончанием графика и осью цен.
This is a draggable control that is used to set the distance between the end of the chart and the 'Price Axis'.
Структуру на местах необходимо воспринимать не только как страновое отделение организации системы Организации Объединенных Наций, но и, в еще большей степени, как составной элемент инфраструктуры национального развития.
Field structure should be looked at not only as a country office of a United Nations system organization but even more as an integral part of national development infrastructure.
1/Каждый составной элемент должен удовлетворять условиям соответствующих испытаний для данного типа материала для остекления.
1/Each component pane shall satisfy the appropriate tests for the type of glazing.
Встроенные шаблоны нативной рекламы содержат элемент управления AdChoices, с помощью которого пользователи могут просмотреть рекламу, ориентированную на их интересы.
The built-in native ad templates include the AdChoices control that allows users to learn about interest-based ads.
Приветствуя участие местных органов власти, один из представителей высказал мнение, что в рассматриваемом документе не упоминается основной составной элемент местных органов власти — родители и семьи — и что в нем не рассматривается вопрос о том, кто будет иметь право голоса.
While welcoming the involvement of local authorities, one representative was of the view that the document omitted mention of the basic unit of local authority — parents and families — and that it did not address the issue of who would be entitled to vote.
Обозначьте нативную рекламу метками «Реклама» или «На правах рекламы», чтобы отличить ее от остальных материалов, и включите в нее раскрываемый значок «AdChoices», настроив соответствующим образом элемент управления AdChoices (см. FBAdChoicesView для iOS или AdChoicesView для Android).
Clearly mark your native ad as "Sponsored", "Promoted" or "Ad" to distinguish it from the rest of your content AND include the expandable "AdChoices" icon on your native ad by configuring the AdChoices control as expandable (see FBAdChoicesView for iOS or AdChoicesView for Android).
Одним из примеров такой деятельности является заседание высокого уровня на тему " Упрощение процедур торговли: составной элемент рыночной экономики ", которое Комитет организует в контексте публичного симпозиума ВТО в апреле 2005 года.
One example of such an activity is the high level session, titled “Trade facilitation: Building block of a market economy” that the Committee will organize within the context of the April 2005 WTO Public Symposium.
Контент в некоторых случаях появляется лишь в самой игре, поэтому отдельный элемент управления для него может отсутствовать на вашем устройстве с Windows 10 и в Магазине.
The content for some games appears within the game itself, so you may not see the option to manage it separately on your Windows 10 device, or in the Store.
В ответ на резолюцию 20/19 Директор-исполнитель разработала стратегию мобилизации ресурсов как составной элемент Среднесрочного стратегического и организационного плана.
In response to resolution 20/19 the Executive Director has developed a resource mobilization strategy as part of the Medium-term Strategic and Institutional Plan.
Этот элемент управления должен находиться на первой странице Вашего сайта, на которой вводятся личные данные, чтобы пользователь не мог оформить заказ, не сделав выбор.
This is required to be on the first page of your site on which users enter personal data, and the user should not be able to proceed without opting in.
Разместите флажок подтверждения или другой элемент управления, указывающий на то, что пользователь сознательно будет использовать услугу по подписке и знает ее стоимость.
Provide a prominent opt-in checkbox or other clear mechanism indicating that the user knowingly accepts the price and subscription service.
Включите в нативную рекламу интерактивный текст «AdChoices», используя элемент управления AdChoices из SDK Audience Network (см. FBAdChoicesView для iOS или AdChoicesView для Android).
Include the clickable "AdChoices" text on your native ad by using the AdChoices control provided by Audience Network SDK (see FBAdChoicesView for iOS or AdChoicesView for Android).
Чтобы проверить существующий маркер при загрузке, обновите элемент управления просмотром.
You should update your view controller to check for an existing token at load.
Чтобы добавить в приложение кнопку «Вход» в стиле Facebook, добавьте в элемент управления просмотром следующий фрагмент кода.
Register and configure your app so you can use Facebook Login.
Чтобы выбрать другой элемент управления, нажмите Tab.
To move between focusable controls, press Tab.
Энергия выйдет за пределы, перегрузит элемент управления.
Energy will overflow, overload the control element.
На вкладке Разработчик щелкните Элемент управления содержимым "поле со списком" или Элемент управления содержимым "раскрывающийся список".
On the Developer tab, click Combo Box Content Control or Drop-Down List Content Control.
При использовании выражения в качестве источника данных элемента управления создается вычисляемый элемент управления.
When you use an expression as the data source for a control, you create a calculated control.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert