Beispiele für die Verwendung von "состояние подстилающего слоя" im Russischen
А может, все органические молекулы на марсианской поверхности уничтожило жесткое ультрафиолетовое излучение с Солнца (на Марсе нет защитного озонового слоя) или какое-то неизвестное химическое вещество типа сильного щелочного окислителя (вспомним про хлорку)?
Did harsh solar ultraviolet radiation (Mars has no protective ozone layer) or some unknown chemical such as a strong alkaline oxidizer (think bleach) destroy all organic molecules on the Martian surface?
UFXMarkets использует два слоя брэндмауэров: на уровне сервера и на уровне приложений.
UFXMarkets uses two layers of top-notch firewall protection: one at the server level and one at the application level.
Это повлекло за собой уменьшение слоя покупателей крупных пакетов и еще больший рост покупателей малых пакетов.
This has produced a steady shrinkage of big stock buyers, and an even greater growth of small stock buyers.
Нанесение следующего слоя ожидается в течение ближайших 45 минут».
Application of the second coat is expected to start within the next 45 minutes.”
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
Некоторые специалисты в области климата опасались того, что масштабный ядерный конфликт может поставить под угрозу все человечество в случае возникновения огромного атмосферного слоя из горящего мусора, в результате чего может наступить «ядерная зима» и возникнуть критическая ситуации в сельском хозяйстве, в также в других жизненно важных областях.
Some climatologists feared that a large atomic conflict could place all mankind at risk through the pall of massive burning debris that would induce a “nuclear winter” putting agriculture and the other essentials for survival in jeopardy.
Но это только часть истории, которую мы празднуем в международный день сохранения озонового слоя (16 сентября).
But this is only part of the story that we celebrate on the International Day for the Preservation of the Ozone Layer (September 16).
Её способность скапливать состояние объясняется удачей и усердием.
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Имеется много примеров таких действий, как Монреальский протокол, направленный на снижение угрозы разрушения озонового слоя.
There are many examples of such action, such as the Montreal Protocol to help reduce the threat to the ozone layer.
Первый касался опустошения окружающей среды, которое он наблюдал - включая таяние ледников и потерю плодородного слоя земли - когда он летел из Бутана в Индию.
The first concerned the environmental devastation that he could observe - including the retreat of glaciers and the loss of land cover - as he flew from Bhutan to India.
Для защиты стратосферного озонового слоя были приняты международные соглашения о запрещении использования и торговли разрушающими озон химикатами, которые называются хлорфторуглеродами (ХФУ).
To protect the stratospheric ozone layer, international agreements have been reached to ban the use and trade of the ozone-destroying chemicals called chlorofluorocarbons (CFC's).
Большая часть группы полагается на стратегию "трансплантации", в которой базовая наука одного слоя помещается в другой, где отлаживается и дополняется, чтобы быть функциональной.
Most of the group is banking on the "transplant" strategy, in which the basic science of one layer is placed in another, tweaked and supplemented in order to be functional.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung