Sentence examples of "сотовый терминал" in Russian
к 2025 году терминал сможет обслуживать около 5 млн пассажиров, а к 2035 году - 6 млн пассажиров.
by 2025 the terminal will be capable of providing service to around 5 million passengers, and by 2035 - 6 million passengers.
Победителю предстоит спроектировать новый пассажирский терминал аэропорта, а также инфраструктурные объекты, внутренние дороги и элементы благоустройства аэропортового комплекса.
The winner will have to design a new passenger terminal for the airport, as well as infrastructure facilities, internal roads and landscaping for the airport complex.
Ему я заказал билет на самолет и отправил сообщение на сотовый.
I reserved him a plane ticket and left a message on his cell.
Я пытался, но в её квартира никого нет, и она оставила свой сотовый.
I have tried, but her apartment's empty, and she's abandoned her cell phone.
Может, тогда, случайно, я смогу одолжить твой сотовый?
Well, then perchance I might be able to borrow your cellular telephone?
Ну конечно же её сотовый зарегистрирован на почтовый ящик, потому что сегодня ничего не дается легко.
Of course her cell phone's registered to a P. O Box, 'cause nothing can be easy today.
«Клиентский терминал» — программный продукт, посредством которого Клиент может получать информацию о торгах на финансовых рынках (в объеме, определенном Компанией) в режиме реального времени, проводить технический анализ рынков, совершать торговые операции, выставлять / модифицировать / удалять ордера, а также получать сообщения от Компании.
"Client Terminal" - a program used by the Client to obtain real-time financial information (the content of which is defined by the Company), conduct technical market analysis, execute transactions, place/modify/delete orders, and receive notices from the Company.
В случае появления подобной ошибки, пожалуйста, перезагрузите терминал.
If you receive this error, please restart the terminal.
Ее кредитками не пользовались, сотовый отключен, техотдел его проверяет.
No activity on her credit cards, her cell's off, TARU's checking it.
При отправке запроса на исполнение, терминал автоматически подставляет в ордер текущие цены.
At sending the order to be executed, terminal sets the current prices in the order.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert