Exemples d'utilisation de "сотрудник" en russe
Traductions:
tous11454
staff4979
officer3222
employee1794
official914
servant37
collaborator22
operative11
cooperator2
autres traductions473
Каждый сотрудник может быть назначен только одному магазину.
Each staff member can be assigned to only one store.
Здесь все намного сложнее, — говорит бывший сотрудник разведки.
It’s very complicated,” says the former intelligence official.
Поскольку осуществление проекта обеспечения равенства и равноправия полов завершилось в январе 2006 года, тот сотрудник, который там работал, в настоящее время трудится в министерстве по правам человека и делам беженцев на срочном контракте, и рассматривается вопрос о предоставлении ему постоянной работы в качестве гражданского служащего этого министерства.
As GEEP project ended in January 2006, the person who used to work within this project, is currently employed by the Ministry for Human Rights and Refugees for a definite period and is in the procedure of getting permanent employment within the Ministry as a civil servant.
Я только что убедила Лолли, что я сотрудник ЦРУ, чтобы она не настучала на меня за мою попытку ее придушить.
I just convinced Lolly that I was a CIA operative so that she wouldn't rat on me for attempting to choke her to death.
Операции – это все задачи, которые может выполнять сотрудник.
Operations are the tasks that a staff member can perform.
Запрос отменен — сотрудник отменил запрос.
Request cancelled – The employee has canceled the request.
Сотрудник МВФ - далеко не единственный человек, автоматически причисляющий женщин к слабому полу.
The IMF official is hardly the only person to automatically file women under micro.
Так что сотрудник по делу или же соответчик - выбирать тебе.
So cooperator or co-defendant - the choice is yours.
В состав этих групп будут входить 21 сотрудник.
The total strength of these units would be 21 staff.
Агата Кочи, сотрудник ВОЗ, ответственный за малярию, сказала: “Мы должны принять позицию, основанную на научных данных.
Arata Kochi, the WHO official in charge of malaria said, “We must take a position based on the science and the data.
Разрешения также определяют максимальную скидку, которую сотрудник может дать.
The permissions also define the maximum discount that the staff member can give.
Ответственный сотрудник: Директор, Отдел информационных технологий
Responsible officer: Director, Information Technology Division
«А это единственное, что необходимо, чтобы действовать безнаказанно», — говорит бывший высокопоставленный сотрудник ФБР Лев Таддео (Leo Taddeo).
“That’s all it takes to operate with impunity,” says Leo Taddeo, a former top FBI official.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité