Exemplos de uso de "социализме" em russo
Traduções:
todos184
socialism184
Ни одно из данных правительств не говорит открыто о социализме и, тем более, о марксизме.
None of these governments openly speaks of socialism, much less Marxism.
И все же с таким правительством, которое тратит сумму равную около 22% от ВНП, напутствия о социализме не имеют успеха.
Yet, with government spending at some 22% of GDP, charges of socialism fall flat.
Это также объясняется политическими соображениями: было бы более эффективным вложить новый акционерный капитал в банки, но Обама побоялся обвинений в национализме и социализме.
This, too, was guided by political considerations: it would have been more efficient to inject new equity into the banks, but Obama feared accusations of nationalization and socialism.
Трансцендентализм, утилитаризм, эстетизм, луддизм, даосизм, социализм.
Transcendentalism Utilitarianism, Aestheticism Ludditism, Taoism Socialism.
Дьяконы за проповедь социализма не похвалят.
The deacons shall hear that you have been preaching socialism.
Идеологическое истощение социализма не прошло даром.
For the hollowing out of Socialism has a consequence.
Конечно, выход из социализма был беспрецедентным.
Of course, the exit from socialism was unprecedented.
Победа боливарианского социализма: Венесуэла осталась без пива
Congratulations To Bolivarian Socialism: Venezuela Is Now The Country With No Beer
Модель социализма, существовавшая в Советском Союзе, мертва;
The model of socialism that existed in the Soviet Union is dead;
Тэтчеризм возник как наиболее приемлемая альтернатива государственному социализму.
Thatcherism emerged as the most plausible alternative to state socialism.
Большую часть того, что построил социализм, необходимо было уничтожить.
Much of what socialism built needed to be undone.
Путь Индии от коррупционного социализма к капитализму со стигмой
India’s Path From Crony Socialism to Stigmatized Capitalism
Но в основе социализма лежит забота об обычных людях.
But socialism is concerned about ordinary individuals.
Однако клеймо социализма тогда была сильнее инстинкта получения прибыли.
But the stigma of socialism was stronger than the instinct to make a profit.
Традиционные левые партии, предатели социализма, пытаются предотвратить это проявление.
The traditional parties on the left, betrayers of socialism, are trying to prevent that approach.
Для них "социализм" означает "европейский" или просто "не по-американски".
To them, "socialism" means "European", or simply "un-American."
В прочном единстве с Советским Союзом за мир и социализм!
In unfailing unity with Soviet Unión for peace and socialism!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie