Sentence examples of "социализмом" in Russian
Некоторые называют этот новый экономический режим "социализмом с американскими особенностями".
Some have called this new economic regime "socialism with American characteristics."
Конечно, уже не приходится делать выбор между капитализмом и социализмом.
The choice, of course, is no longer between socialism and capitalism.
Некоторые, конечно, ухватились за возможность того, что было названо "фактически существующим социализмом".
A few people, of course, clung to the possibility of what was once called "actually existing socialism."
Ключом к успеху станет создание баланса между современностью и социализмом под эгидой КПК.
The key to success will be the balance between modernity and CCP-led socialism.
А вскоре скатился в антисемитизм. Немецкий социал-демократ Август Бебель называл это «социализмом дураков».
And this soon shaded into anti-Semitism – what the German Social Democrat August Bebel famously called “the socialism of fools.”
Из этого успеха появилась точка зрения о существовании "третьего пути", проходящего между социализмом и рыночным фундаментализмом.
Out of these successes arose a new view: a “Third Way” between socialism and market fundamentalism.
Представители этого поколения лучше знакомы с понятиями глобализации и экономической реформы, чем с социализмом и революцией.
Members of this generation are better acquainted with notions of globalization and economic reform than with socialism and revolution.
Он предложил корпоративную систему, и некоторые из его последователей говорили о "третьем пути" между капитализмом и социализмом.
He proposed a corporatist system, and some of his followers spoke about a "third way" between capitalism and socialism.
Тут мне припоминается известное язвительное замечание Оскара Уайльда о проблеме с социализмом: он занимает слишком много вечеров.
One is reminded of Oscar Wilde’s famous quip about the problem with socialism: it takes up too many evenings.
"Если вы хотите сравнить с чем-нибудь ислам, сравните его с коммунизмом или национальным социализмом - тоталитарной идеологией".
"If you want to compare Islam to anything, compare it to communism or national socialism - a totalitarian ideology."
Некоторые наблюдатели описывают текущую экономическую систему Китая как «государственный капитализм», другие (включая китайские власти) называют её «рыночным социализмом».
Some observers describe China’s current economic system as “state capitalism”; others (including China’s rulers) call it “market socialism.”
Многие на Западе считали, что победа либерального капитализма над тоталитарным социализмом обязательно положит конец войнам и кровавым революциям.
Many in the West assumed that liberal capitalism’s victory over totalitarian socialism would necessarily bring an end to wars and sanguinary revolutions.
Говорят, что в Венесуэле, Боливии и Эквадоре рождается новое левое политическое течение, которое президенты этих стран называют "социализмом двадцать первого века".
In Venezuela, Bolivia, and Ecuador a new left is said to being born, which their presidents call "twenty-first century socialism."
И всё же остаётся несомненным, что Шавез не отступится от своего тропического социализмом, проповедуя ценность демократии участия и настаивая на своих антиимпериалистических убеждениях.
Nevertheless, it is clear that Chávez will continue with his tropical socialism, proclaiming the value of Venezuela's participatory democracy and insisting on his anti-imperialist creed.
И всё же остаётся несомненным, что Чавес не отступится от своего тропического социализмом, проповедуя ценность демократии участия и настаивая на своих антиимпериалистических убеждениях.
Nevertheless, it is clear that Chávez will continue with his tropical socialism, proclaiming the value of Venezuela’s participatory democracy and insisting on his anti-imperialist creed.
И проблема заключается не только в конкретном штамме насильственного революционного ислама, а в самом исламе: «Если вы хотите сравнить с чем-нибудь ислам, сравните его с коммунизмом или национальным социализмом – тоталитарной идеологией».
And the problem is not just a particular strain of violent revolutionary Islam, but Islam itself: “If you want to compare Islam to anything, compare it to communism or national socialism – a totalitarian ideology.”
Безусловно, это можно было бы назвать «лимонным социализмом». Создание серьезной опасности для корпоративного контроля, представление угрозы крупномасштабной коррупции, и установление прецедента для вмешательства – все это могло бы стать началом очень опасной дороги вниз.
Yes, this is what might be called “lemon socialism,” creating grave dangers for corporate control, posing a threat of large-scale corruption, and establishing a precedent for intervention that could be very dangerous down the road.
Сегодняшняя радикальная Республиканская Партия представляет большую долю населения, которая считает, что аборты и однополый брак являются безнравственными, что Бог послал Америку в Ирак, и что оказание помощи Уолл Стрит для выхода из кризиса является "социализмом".
Today's radical Republican Party represents a large segment of the population that believes that abortions and same-sex marriage are immoral, God sent America to Iraq, and that bailing out Wall Street is "socialism."
В конце концов, если политическую систему Китая все еще можно назвать социализмом, то это в лучшем случае "социализм с китайскими особенностями", который воплощает растущий объем экономической деятельности с ориентацией на рынок и большую экономическую открытость и прозрачность.
After all, if China's political system can still be called socialism, it is at best "socialism with Chinese characteristics," which embodies an increasing amount of market-oriented economic activity and greater economic openness and transparency.
Ужасным результатом этого был огульный отказ от гражданских прав и принципов демократии, и подъем того, что сегодняшние лидеры называют "социализмом с китайскими особенностями" - горький эвфемизм для ничем не сдерживаемой власти партии и правительства, переплетающейся с коммерческими интересами.
The dreadful result was the indiscriminate denial of civil rights and the principles of democracy, and the rise of what today's leaders call "socialism with Chinese characteristics" - a bitter euphemism for unchecked Party and government power entwined with commercial interests.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert