Sentence examples of "социальному" in Russian with translation "social"
Они боялись финансового бремени новых требований по социальному обеспечению городских мигрантов.
They feared the financial burden of new requirements to provide social services to urban migrants.
социальному обеспечению, послужившему главным стабилизатором, по крайней мере, в развитых странах;
social security, which served as a principal stabilizer, at least in the developed countries;
Председатель, Австралийский совет по социальному обеспечению, отделение АСТ, 1975-1976 годы.
President, Australian Council of Social Services, Australian Capital Territory Branch 1975-1976.
Это распоряжение способствовало большему социальному взаимодействию между иностранными и итальянскими школьницами.
This has facilitated and increased social interaction between foreign and Italian female pupils;.
Дети доказывают, что такие школы являются помехой социальному и экономическому прогрессу.
The children argue that such schools are a barrier to social and economic progress.
В результате, совокупные обязательства по социальному страхованию по сути равны нулю.
The result is that net social security liabilities are essentially zero.
С внутренней точки зрения она воспрепятствовала экономическому, социальному и политическому развитию страны.
Domestically, it has thwarted the country's economic, social and political development.
В данном разделе подробно освещаются подходы к социальному и ситуативному предупреждению преступности.
This section expands upon the social developmental and situational crime prevention approaches.
Вот доверие по отношению к неравенству, согласно общему социальному исследованию федерального правительства.
So here is trust from a general social survey of the federal government related to inequality.
Но новое стремление к социальному и экономическому равенству и международной солидарности, крайне необходимо.
But a new aspiration toward social and economic equality, and international solidarity, is badly needed.
Ежемесячные расходы на выплату пенсий и пособий по социальному страхованию составляют 49 млрд.
Monthly expenditure on pensions and social insurance benefits amount to 49 billion SUM.
Эти проекты дополняют пособия по социальному страхованию и пенсии, о которых говорилось выше.
These projects are in addition to the social insurance benefits and pensions mentioned above.
Выплаты по социальному обеспечению, приходящиеся на долю семей, составили 94,8 % всех расходов.
Benefits received by households accounted for 94.8 % of total social security expenditure.
Я начал осознавать, что для противостояния политическому и социальному хаосу культурные средства неэффективны.
It began to dawn on me that, to oppose political and social chaos, cultured means would be ineffective.
Оно заменило бывший Национальный совет по социальному страхованию и 21 региональное бюро социального страхования.
The State agency replaced the former National Social Insurance Board and 21 regional social insurance offices.
МКНР несомненно способствовала социальному и гуманитарному развитию всех гватемальцев — как мужчин, так и женщин.
The ICPD has certainly contributed to the social and human development of all Guatemalans, both male and female.
Со своей стороны, я знаю, что ключом к подлинному социальному развитию является искоренение нищеты.
For my part, I know that the key to true social development lies in eradicating poverty.
Долгие годы мир завидовал социальному единству палестинского народа, который был необычайно един, несмотря на оккупацию.
For years, the world envied the Palestinian people's strong social fiber, as they held together despite the occupation.
признавая, что свободное движение информации может способствовать экономическому и социальному развитию, образованию и демократическому управлению,
Recognizing that the free flow of information can promote economic and social development, education and democratic governance,
финансовые фонды выплачивают в настоящее время 33 % ежегодных расходов на выплату пенсий по социальному обеспечению.
Exchequer funds now comprise 33 per cent of the yearly social welfare pensions bill.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert