Sentence examples of "социальным сетям" in Russian with translation "social network"
Translations:
all394
social media176
social network170
social networking44
social web2
other translations2
Быть может, существует эмоциональная стихия, бегущая волнами по социальным сетям.
Maybe there are emotional stampedes that ripple through social networks.
И я стал относиться к этим структурам, социальным сетям, как к живым существам, которые мы можем как бы под микроскопом, исследовать, анализировать, понимать.
And so, I came to see these kinds of social networks as living things, as living things that we could put under a kind of microscope to study and analyze and understand.
В четырех случаях они ассоциировали термин с "чем-то очень моим", в личной плоскости, и "паролем и именем пользователя", когда применили его к социальным сетям.
In four cases, they associated the term with "something very much mine" on a personal level, and "in the user name and password" when applied to social networks.
Подавляющего большинства египтян не было на площади Тахрир, и многие из них не имеют не только доступа к социальным сетям онлайн, но даже электроэнергии и безопасной питьевой воде.
The great majority of Egyptians were not in Tahrir Square, and many of them lack not only access to online social networks, but also electricity and safe drinking water.
Но если ты ищешь чего-то непредсказуемого, если ты хочешь наткнуться на что-то, в чём не знал надобности, наша главная философия - это обратиться к социальным сетям, обратиться к нашим друзьям.
But if what you're looking for is serendipity, if you want to stumble onto something that you didn't know you needed, our main philosophy is to look to our social networks, to look for our friends.
Даже сам факт, что кто-то однажды просто сядет, вытащит листок бумаги и подумает о ком-то от всей души с намерением, которое намного труднее выразить, когда браузер включен, и iPhone мигает, и у нас одновременно начато шесть разговоров. Это вид искусства, не подверженный Голиафу ускорения, всё равно ко скольким социальным сетям мы присоединимся.
The mere fact that somebody would even just sit down, pull out a piece of paper and think about someone the whole way through, with an intention that is so much harder to unearth when the browser is up and the iPhone is pinging and we've got six conversations rolling in at once, that is an art form that does not fall down to the Goliath of "get faster," no matter how many social networks we might join.
Даже в странах, где имели место вооруженные конфликты и существовали правительства с авторитарными тенденциями и тенденциями к ужесточению центральной власти на различных этапах в последнее время, например в Колумбии, Гватемале и Перу, народные секторы — как в сельской, так и в городской местности — получили доступ к капиталам и социальным сетям, одни из которых в своей деятельности приобрели определенный политический оттенок, а другие играют более продуктивную экономическую роль.
Even in countries where, at various stages of their recent history, armed conflict has broken out and Governments have tended to be authoritarian and centralizing (such as Colombia, Guatemala and Peru), the working classes in both rural and urban areas have had these forms of social capital and social networks, some of which have become more political in nature, while others have focused more on economic and production issues.
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему.
The social network Facebook has also developed this kind of system.
Многие из вас подумали: "Очередная социальная сеть".
I know all of you are thinking, "Yet another social network."
Сейчас происходит объединение сообществ, объединение социальных сетей.
It's now about connecting to your communities, connecting to your social networks.
Чтобы изменить настройки для этих социальных сетей:
To adjust your settings for these social networks:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert