Beispiele für die Verwendung von "социал-демократией" im Russischen
Übersetzungen:
alle35
social democracy35
Его риторика классовой войны предполагает полный разрыв с господствующей социал-демократией.
His rhetoric of class war suggests a complete break with mainstream social democracy.
В 1970-х и 1980-х годах Линдбек вмешивался в шведские выборы, использовал макроэкономическую теорию в борьбе с социал-демократией, а также предупреждал, что высокие налоги и полная занятость ведут к катастрофе.
During the 1970s and 1980s, Lindbeck intervened in Swedish elections, invoked microeconomic theory against social democracy, and warned that high taxation and full employment led to disaster.
Но самой важной, на мой взгляд, было отсутствие ясной стратегии со стороны Социалистов, которые последовательно отказываются сделать выборы, которые постепенно были приняты международной социал-демократией, воплощенной в настоящее время в Партии Европейских Социалистов.
But the most important one, in my view, was the absence of a clear strategy on the part of the Socialists, who consistently refuse to make the choices that have gradually been accepted by international social democracy, embodied today in the Party of European Socialists.
Поэтому требования обеспечить финансируемую правительством социал-демократию раздавались нечасто.
Hence there was little pressure for government-sponsored social democracy:
Послевоенная Европейская социал-демократия всегда была компромиссом с капитализмом.
Postwar European social democracy was always a compromise with capitalism.
Социал-демократия теоретически не так глубоко обоснована как экономика.
Social democracy is not as deeply theorized as economics.
Вторая - идеологическая: двигать Шотландию в сторону скандинавского стиля социал-демократии.
The second is ideological: to move Scotland toward a Scandinavian-style social democracy.
Поэтому требования обеспечить финансируемую правительством социал-демократию раздавались нечасто. Зачем беспокоиться?
Hence there was little pressure for government-sponsored social democracy: Why bother?
Во время Холодной Войны, социал-демократия была эгалитарной альтернативой Западной Европы коммунизму.
During the Cold War, social democracy was Western Europe’s egalitarian alternative to communism.
Социал-демократия, казалось, взяла лучшее из обоих миров, экономической эффективности и социальной справедливости.
Social democracy seemed to deliver the best of both worlds, economic efficiency and social justice.
Именно благодаря европейскому опыту социал-демократии и христианской демократии такие глобальными программы стали возможны.
Europe’s experience with social democracy and Christian democracy made this global vision possible.
Эти примеры дают надежду на то, что историческая новизна социал-демократии на континенте продолжит развитие.
In Brazil, Chile and Uruguay, social democracy is proving that it can work.
Социал-демократия, с ее обещанием большего равенства и возможностей для всех, служила в качестве идеологического противоядия.
Social democracy, with its promise of greater equality and opportunities for all, served as an ideological antidote.
Присуждение премии зависело от решающего мнения экономиста из Стокгольмского университета Ассара Линдбека, который отвернулся от социал-демократии.
The prize kingmaker was Stockholm University economist Assar Lindbeck, who had turned away from social democracy.
Шведская королевская академия наук начала присуждать эту премию, хотя Швеция при этом оставалась страной развитой социал-демократии.
The Royal Swedish Academy of Sciences awarded the prize, but Sweden was also an advanced social democracy.
В отличие от рынков, которые приносят выгоду богатым и успешным, социал-демократия основана на принципе гражданского равенства.
Unlike markets, which reward the wealthy and successful, social democracy is premised on the principle of civic equality.
Этот взгляд на принципы управления обществом – социал-демократия – является не просто политической ориентацией; это ещё и метод управления.
This view about how society should be managed – social democracy – is not only a political orientation; it is also a method of government.
Для первого послевоенного поколения (начиная с 1945 года) такой заменой в подавляющем большинстве случаев стала корпоратистская социал-демократия.
For the first post-1945 generation, the predominant answer was that corporatist social democracy would replace it.
При таком подходе, социал-демократия может снова двигать прогрессом, а не быть подавленной политиками идентичности и рыночного фундаментализма.
With this approach, social democracy can again drive progress, instead of being stifled by identity politics and market fundamentalism.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung