Sentence examples of "сошла" in Russian

<>
Translations: all102 go72 descend1 other translations29
Знаешь, наверное, я сошла с ума. You know, i must be losing my mind.
Я серьезно, Элисон Дженни сошла с ума? Seriously, has Allison Janney lost her mind?
Сэр, она едва не сошла с ума. Listen, sir, this girl is really freaked out.
И Гретхен чуть не сошла с ума. And Gretchen just about lost her mind.
Что ты имеешь ввиду - сошла с ума? What do you mean "crazy"?
И моей первой мыслью было: "Я сошла с ума. And my first thought was, "I've lost it.
Только его жена уже никогда не сошла на берег. Only his wife never makes it back to shore.
Уложите её в постель, пока я полностью не сошла с ума! Put her to bed, before I get totally crazy!
Большинство девочек засомневались, что это возможно, и ответили: "Ты с ума сошла? Most of the girls doubted the possibility of that, and said, "Are you crazy?
Может, она и сошла с ума, потому что чувствовала, что он несчастен. Maybe she became a loon because she could feel him becoming unhappy.
Майкл чокнутый, Джанет сошла с ума, теперь мне постоянно приходится видеть Джермейна. Michael's crazy, Janet lost her mind, now I gotta see Jermaine every week for the blow-by-blow.
Когда я увидел ее в новостях, то понял, что она сошла с ума. When I saw her on the news, I realized she'd lost her mind.
И она сошла с ума, узнав, что мы оказались в приемной семье из-за Рейес. And it drove her crazy that we ended up in a foster home because Reyes.
Постепенно, идея электросудорожной, электрошоковой терапии сошла на нет. . Но возродилась в течение последних 10 лет. And so the whole idea of electroconvulsive, electroshock therapy disappeared, but has had a renaissance in the last 10 years.
В результате, индекс прорвал краткосрочную бычью трендлинию, это также предполагает, что динамика покупок несколько сошла на нет. As a result, the index has broken a short-term bullish trend line, which also suggests that the buying momentum has faded somewhat.
Половина города сошла с ума и начала нападать на людей, но оказывается, что они съели мясо бешеного опоссума. Half a town flipped their gourds and started attacking people, but it turns out they'd eaten rabid possum meat.
машина 18 сошла с траектории на выходе из поворота 2 и врезалась в Стюарта, толкнув обе машины в стену. 18 machine got loose coming out of turn 2 and banged into Stewart, sending both cars against the wall.
Я клянусь Богом, Джордж, если ты оставишь меня здесь, весь этот город может практиковать что делать, если женщина сошла сума! I swear to God, George, if you leave me here, this whole town can practice what to do if a woman chews off her own head!
Бензиновые и дизельные двигатели внутреннего сгорания выиграли соревнование, успешна была модель Т, которая впервые сошла со сборочного конвейера в 1908 году. The gasoline and diesel-powered internal combustion engines won the competition with the success of the Model T, which first rolled off of the assembly line in 1908.
По дороге я чуть с ума не сошла, пока Эдди не позвонил, и не сказал, что вчера перевёз Розу и сына Кармен. I was in a panic on the drive over until Eddie called to tell me he'd moved Rosa and Carmen's kid out the night before.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.