Sentence examples of "союз" in Russian with translation "alliance"

<>
Жизненно важный и продолжительный союз A Vital and Enduring Alliance
Всемирный союз за участие граждан (СИВИКУС) World Alliance for Citizen Participation (CIVICUS)
Но за такой союз надо платить: But such an alliance has a price:
Наш союз с Центристской партией под угрозой. Our alliance with the Centre Party is in danger.
Этот союз – проявление страха, а не верности. That alliance reflects fear, not commitment.
Выборы кандидата в штате Айова и Атлантический Союз The Iowa Caucuses and the Atlantic Alliance
Может ли союз победителей пережить свой собственный успех? Can the winning alliance survive its own success?
Таким образом, союз между ними кажется почти невозможным. So an alliance between them would seem a near impossibility.
Хуже того, его политический союз с Пакистаном износился. Worse, its political alliance with Pakistan has frayed.
Союз Сирии с Ираном не был главной проблемой. Syria's alliance with Iran was not a major issue.
Почему Балтийские страны стремятся вступить в Североатлантический Союз? Why do the Baltic nations seek membership in the Atlantic Alliance?
Я собираюсь заключить союз с домом Мартеллов из Дорна. I'm brokering an alliance with House Martell of Dorne.
СИРВИКУС: Всемирный союз за участие граждан (1997-2000 годы) CIVICUS — World Alliance for Citizen Participation (1997-2000)
Япония вступила в союз с Францией незадолго до войны. Japan entered into an alliance with France just before the war.
Франция и Германия заключили союз, который задавал тон в Европе. France and Germany had forged an alliance that called the shots in Europe.
Неписаный союз Израиля с Соединенными Штатами представляется более удобной альтернативой. Israel's unwritten alliance with the United States is a more convenient alternative.
Союз может претендовать на важные достижения за последние 15 лет: The alliance can claim important achievements over the past 15 years:
Союз США и Японии является ключевым для позиций Америки в Азии. The US-Japan alliance is central to America's position in Asia.
Союз, выкованный в процессе холодной войны, становится все более и более хрупким. The alliance forged in the Cold War will become increasingly fragile.
Союз местных региональных и международных сил объединился против тирании на берегах Нила. An alliance of local, regional, and international forces is uniting against tyranny-as-usual on the banks of the Nile.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.