Sentence examples of "спасательная шлюпка" in Russian
спасательная шлюпка из 1930-х годов, которую я восстанавливал в саду в моём пляжном домике в Англии.
A 1930s ship's lifeboat, which I've been restoring in the garden of my beach house in England.
Спасательная шлюпка может, однако, располагаться в пределах грузового пространства, если в зоне жилых помещений имеется легкодоступное коллективное спасательное средство, соответствующее предписаниям маргинального номера 10 001 (1) пункта 7.1.0.1.1.
The lifeboat may, however, be stowed in the cargo area provided an easily accessible collective life-saving appliance conforming to the requirements set out in marginal 10 001 (1) 7.1.0.1.1 is available within the accommodation area.
Причиной этого, отчасти, были лишние спасательные шлюпки, которые были добавлены и сделали этот итак неустойчивый корабль ещё более неустойчивым.
The reason for it, in part, was the extra life boats that were added that made this already unstable ship even more unstable.
Приятель, ты первый помощник капитана на Титанике, и ты загружаешь икрой спасательные шлюпки.
Friend-o, you're first mate on the Titanic, and you're filling up lifeboats with caviar.
Уроком Титаника для многих современников была необходимость достаточного количества спасательных шлюпок для всех на борту корабля.
The lesson of the Titanic, for a lot of the contemporaries, was that you must have enough lifeboats for everyone on the ship.
либо по каждому борту одну или несколько спасательных шлюпок, способных вместить всех людей, находящихся на судне;
either on each side of the vessel, one or more lifeboats of sufficient aggregate capacity to accommodate all persons on board;
«Коллективные спасательные средства»- спасательные шлюпки, спасательные плоты, судовые шлюпки и спасательные плавучие устройства, предназначенные для спасения пассажиров и экипажа судна.
“collective life-saving appliances”: lifeboats, liferafts, ship's boats and life-saving buoyancy aids intended for rescue of passengers and the ship's crew.
Запрещается использовать жидкие виды топлива с температурой вспышки 55°С и ниже, за исключением их использования для подвесных двигателей спасательных шлюпок.
Liquid fuel having a flash-point of 55°C and lower should not be used, except for outboard engines for lifeboats.
В связи с этим, они больше не уверены, что это спасательная операция.
At this point, they don't feel that it's a rescue operation anymore.
Оказывается, небесно-голубая шлюпка на заводе изначально окрашивалась в белый цвет.
Turns out that sky-blue dinghy Was a standard white when it came out of the factory.
Да, мне жаль, если мы выглядим как спасательная экспедиция, которая здесь маловероятна.
Yes, I'm sorry if we seem like an unlikely rescue party.
Диспетчер, спасательная бригада в главном служебном коридоре.
Control, rescue team is in the main service corridor.
Технически, это шлюпка, но мы не тонем, ладно?
Technically it's a dinghy, but we're not sinking, okay?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert