Sentence examples of "спектакль" in Russian

<>
Дневной спектакль закончится до 5:00. The matinee finishes before 5:00.
Папа взял билеты на "Однажды", на дневной спектакль в субботу. So Dad got tickets to Once, the Saturday matinee.
Это дешевле, чем дневной спектакль и вам гарантирован счастливый конец. It's cheaper than a matinee, and you are guaranteed a happy ending.
Я был рядом с ними, когда они давали тот знаменитый дневной спектакль. I was right in there with them when they did that famous matinee.
Мы ходили на дневной спектакль, затем пообедали, так что, выходит около 20:30. We went to the matinee and then had dinner, so it had to be 8:30.
Это не был поучительный спектакль. It was not an edifying spectacle.
Это спектакль или реальная угроза? Is it posturing or real?
Но ты разыграла такой скверный спектакль. You've put on such a bad act.
Этот спектакль происходил не в вакууме. This orchestration did not occur in a vacuum.
Откуда мы будем смотреть этот спектакль? Where will we be watching the spectacle?
Через 45 минут начинается спектакль "Десять Негритят". In 45 minutes, a shaky production of "Ten Little Indians" starts.
Недавний спектакль в Женеве был особенно показательным. A recent spectacle in Geneva was particularly egregious.
Принесу клеймо и устрою еще один спектакль. Bring a match and start another fire.
По твоей указке разыграла спектакль и спряталась? I mean, did she stage it aII for you and then go hide?
Если ваши аристократические замашки - спектакль, мы вас разоблачим. Dandy if your behavior is a pose, are we going quickly.
Мне пригласить их на "Обеденный спектакль Дона Дрейпера"? Shall I invite them to "Don Draper Dinner Theater"?
Когда мы доберемся до этих плантаций, мы разыграем спектакль. When we gain access to these plantations, we'll be putting on an "Act".
Я случайно узнала, что он сегодня идёт на спектакль. I happen to know he's going to the theater today, a matinee.
Этот мультимедийный спектакль показал не только 5000 историю Китая; That multimedia spectacular did far more than trace China's 5,000-year history;
Это своего рода публичный спектакль, поставленный на сцене Twitter. It is a type of public spectacle, staged on Twitter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.