Exemples d'utilisation de "спектральное" en russe
Ee (?) (единица: Вт)- спектральное распределение излучения;
Ee (λ) (unit: W) is the spectral distribution of the irradiance;
Ее (?) [Вт/нм]- спектральное распределение потока излучения;
Ee (λ) [W/nm] is the spectral distribution of the radiant flux;
Ee (?) [Вт/нм]- спектральное распределение плотности потока излучения;
Ee (λ) [W/nm] is the spectral distribution of the radiant flux;
SA? (?)- спектральное распределение излучения стандартного источника света А МКО (или источника света 3200 К для синего светового сигнала). См.
is the spectral distribution of radiation of CIE standard illuminant A (or 3200 K light source for blue signal light).
Достижения в этой области включают в себя повышенное спектральное и пространственное разрешение, а также высокоскоростную передачу данных и частоту повторных пролетов.
Such advances include improved spectral and spatial resolutions, as well as high data delivery rate and frequency of revisits.
Для отслеживания засухи не требуются снимки со специальным пространственным или временным разрешением, однако для прослеживания различных стадий обезвоживания почв и растительного покрова, а также степени влажности почв и растительности спектральное разрешение имеет важное значение.
Drought does not have special requirements for spatial and temporal resolution, although spectral resolution becomes important at various stages of soil and land cover dryness, as well as humidity levels of soil and vegetation.
Сдвиг спектрального анализа в фиолетовую часть координат.
Spectroscopic shift to the violet plotting coordinates.
Спектральный анализ первого слоя показал присутствие свинца.
Spectral results for the first layer indicated the presence of lead.
Запустить спектральный анализ в режиме два, начать сканирование.
Access spectral analysis, mode two, begin scan.
Запустить спектральный анализ и начать сканирование в режиме три.
Access spectral analysis and begin scan, mode three.
И опять же получается, что спектральная чувствительность, здесь очень важна.
And it turns out once again that spectral sensitivity is very important here.
Вот, к примеру, спектральная линия золота, она единственная в спектре Солнца.
For instance, you see the spectral line of the gold is the only spectral line in the spectrum of the Sun.
Эти средства не должны оказывать влияния на линейность или спектральные характеристики приборов.
Such means shall not affect the linearity or the spectral characteristics of the instrument.
спектральный видеокомпаратор (СВК) — система проверки документов, позволяющая использовать различные виды света и фильтры.
Video spectral comparator (VSC)- document check system allowing for the use of various types of light and filters.
А потом мы стали изучать спектральные линии, чтобы найти в них что-то необычное.
And later we went to study the spectral stars to see is there anything strange with these objects.
. Перед вами спектр Солнца. 24 тысячи спектральных линий. Из них около 15% не распознаны.
This is the spectrum of the Sun - 24,000 spectral lines, and about 15 percent of these lines is not yet identified.
Для оптимального выбора диапазонов требуется проведение дальнейших исследований спектральных характеристик различных видов культур и лесов.
Further research on the spectral characteristics of various types of crops and forest is needed for optimal band selection.
Результаты, основанные на спектральном анализе данных изображений, позволили лишь ограниченно классифицировать ущерб лесу и состав древесных пород.
The results, based on spectral analyses of image data, showed only weak possibilities for classification of forest damage and tree species composition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité