Sentence examples of "спелости" in Russian
Упаковка, содержащая стручки одной степени спелости и окраски.
Package containing fruit of the same degree of ripeness and colouring.
Содержимое каждой упаковки должно быть однородным и состоять только из стручков одного и того же происхождения, разновидности или одной товарной категории, качества, размера (если перец откалиброван) и, если речь идет о первом сорте, в значительной мере одинаковой спелости и окраски.
The contents of each package must be uniform and contain only sweet peppers of the same origin, variety or commercial type, quality, size (if sized) and, in the case of Class I, of appreciably the same degree of ripeness and colouring.
Стандарт: Содержимое каждой упаковки должно быть однородным и состоять только из стручков сладких перцев одного и того же происхождения, качества и размера (в случае калибровки) и, если речь идет о высшем и первом сортах, в значительной мере одинаковой спелости и окраски.
Standard: The contents of each package must be uniform and contain only sweet peppers of the same origin, quality and size (if sized) and, in the case of Classes “Extra” and I, of appreciably the same degree of ripeness and colouring.
Содержимое каждой упаковки должно быть однородным и состоять только из стручков одного и того же происхождения, разновидности или одной товарной категории, качества, размера (если перец откалиброван) и, если речь идет о высшем и первом сортах, в значительной мере одинаковой спелости и окраски.
The contents of each package must be uniform and contain only sweet peppers of the same origin, variety or commercial type, quality, size (if sized) and, in the case of Classes “Extra” and I, of appreciably the same degree of ripeness and colouring.
Степень развития и спелости (2) персиков и нектаринов должна быть такой, чтобы они могли:
The development and state of maturity (2) of the peaches and nectarines must be such as to enable them:
Степень развития и спелости состояние персиков и нектаринов должны быть такими, чтобы они могли:
The development and state of ripenesscondition of the peaches and nectarines must be such as to enable them:
Им нужно более высокое качество (например, в отношении размеров, цвета, состояния, спелости, мягкости и однородности), более высокая степень переработки и более высокая добавленная стоимость продуктов питания, а также большее разнообразие.
They want higher quality (e.g. with regard to size, colour, condition, maturity, tenderness and consistency), more processed and higher-value-added food products, and more variety.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert