Beispiele für die Verwendung von "специализированная клиника" im Russischen

<>
Лечение детей проводится в специализированных клиниках и поликлиниках наряду с взрослыми. Children are treated in specialized clinics and polyclinics along with adults.
Соответственно, это приводит к увеличению их расходов, а отсутствие врачей, специализированных клиник, в том числе акушерско-гинекологические консультации, рентгеновских кабинетов и неотложной помощи создает дополнительные трудности. Increased costs are incurred and there is resultant hardship because of the lack of doctors, specialist clinics, including gynaecological and obstetrics departments, X-ray services and emergency rooms.
Сейчас их количество уменьшилось, поскольку некоторые из них были преобразованы в специализированные клиники. There are fewer polyclinics now, some having been turned into specialized clinics.
Люди несут огромные расходы, а также испытывают постоянные трудности из-за отсутствия пунктов первой помощи, врачей, специализированных клиник, в том числе акушерско-гинекологических консультаций, рентгеновских кабинетов и отделений неотложной помощи. Enormous costs are incurred and there is constant hardship because of the lack of first aid centres, doctors, specialist clinics, such as gynaecological and obstetrics departments, X-ray services and emergency rooms.
Первая леди страны учредила фонд для предоставления базовых услуг в области образования и здравоохранения, создала специализированную клинику для матерей и детей и научно-исследовательский центр по проблеме ВИЧ/СПИДа. She had set up a foundation that provided basic education and health services, a specialized clinic for mothers and children, and a research and study centre on HIV/AIDS.
Из-за скандала его клиника лишилась многих пациентов. His clinic has lost many patients since the scandal.
Специализированная служба поддержки Dedicated technical support
Где находится его клиника? Where is his clinic situated?
Иногда специализированная природа вирусов работает в нашу пользу. Sometimes the tailored nature of viruses works in our favor.
Слушай, Воглер постоянно говорит про клинические исследования, клиника битком набита ими. Listen, Vogler's all about clinical trials, the hospital's chock full of them.
Аналогичным образом, будет необходима специализированная сеть представителей, необходимых для того, чтобы обеспечивать эффективность и рентабельность посредничества в инфраструктурных сделках и избавиться от текущей нерасторопности и фрагментации. Similarly, a specialized network of actors would be needed to ensure that intermediation of infrastructure transactions is efficient and cost-effective, instead of fragmented and slow, as it is now.
Разве доктор Тернер не сказал вам, что ортопедическая клиника переезжает в общественный Центр? Did Dr Turner tell you that the gait assessment clinic is going to be moved to the Community Centre?
Создание группы в Центре администрирования Exchange (также известные как группы рассылки) — это коллекции пользователей электронной почты, такие как команда сотрудников или другая специализированная группа, которым необходимо получать или отправлять сообщения электронной почты, представляющие интерес для всех участников. Mail-enabled universal distribution groups (also known as distribution groups) are collections of email users, such as a team or other ad hoc group, who need to receive or send email regarding a common area of interest.
На боку написано "Ветеринарная клиника Эмери". It says "Emery Animal Hospital" on the side.
Специализированная секция также постановила внести в раздел " 5- Описания тушек и их частей " следующие поправки: The Specialized Section also decided to introduce the following amendments into section “5- Carcases and Parts descriptions”:
Клиника использует гидроксид калия как очиститель. The clinic here uses potassium hydroxide as a cleaner.
Г-жа Крам-Мартос заявила, что Специализированная секция играет важную роль в обеспечении качества семенного картофеля, а следовательно, и качества продовольственного картофеля. Ms. Cram-Martos said that the Specialized Section had an important role in ensuring the quality of seed potatoes which in turn ensures the quality of potatoes used for consumption.
Правильно ли я понимаю, что это стоматологическая клиника мистера Микера? Would I be right in thinking this is the dental practice of a Mr. Meeker?
Специализированная секция по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи предлагает следующий текст Рабочей группе для принятия в качестве новой рекомендации ЕЭК ООН по персикам и нектаринам на одногодичный испытательный период (до ноября 2007 года; этот текст будет вновь рассмотрен на сессии Специализированной секции 2007 года). The Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables proposes the following text to the Working Party for adoption as a new UNECE Recommendation for Peaches and Nectarines for a one-year trial period (until November 2007; the text will be reviewed at the 2007 session of the Specialized Section).
Так, в Палм-Дезерт есть клиника. Okay, there is a clinic in Palm Desert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.