Sentence examples of "специалист по анализу разведывательных данных" in Russian

<>
Военный специалист по анализу разведывательных данных, арестованный в июне 2010 года, обвиняется в похищении нескольких тысяч секретных документов во время службы в Ираке. The Army intelligence analyst, arrested in June 2010, is accused of stealing thousands of classified documents while serving in Iraq.
Руководствуясь методологией моделирования СЕФАКТ ООН (УММ), применяемой в контексте РМДС, специалист по анализу деловых операций, знающий УММ, помогает экспертам по вопросам деловых операций очертить границы конкретной деловой проблемы, а также определить характер и цели соответствующих деловых операций, их участников и существующие препятствия. Guided by the UN/CEFACT Modeling Methodology (UMM) of the BCF, a UMM knowledgeable Business Analyst facilitates Business Experts in defining the boundary around the business problem, identifying the affected business processes, business objectives, stakeholders, and constraints.
Кроме того, по итогам совещания экспертов " за круглым столом ", состоявшегося в сентябре 2007 года в Туркменбаши, Туркменистан, будет нанят еще один специалист по анализу стратегических проблем для работы в отделении ЮНОДК по проектам в Туркменистане в 2008 году, что будет способствовать расширению и консолидации сбора данных и потенциала аналитического обеспечения деятельности в регионе. In addition, as a result of the Expert Round Table held in Turkmenbashi, Turkmenistan, in September 2007, an additional national strategic analyst will be recruited and deployed to the UNODC Project Office in Turkmenistan in 2008, thus strengthening and consolidating data collection and analytical capacities in the region.
Многие эксперты по вопросам безопасности сходятся во мнении, что предназначение этого объекта абсолютно непонятно, однако отмечают, что применение технологий двойного назначения позволит использовать его в качестве платформы для сбора разведывательных данных. Many security experts agree on the fact that not only is the agreement absolutely opaque on the intention of the site, but also that the presence of dual-purpose technologies allow the station to operate as an intelligence gathering platform.
На встрече по анализу причин неудачи он сказал своим сотрудникам, что они должны вернуться в нормальное русло и оставаться верными своей цели. At a post-mortem campaign meeting, he told his staff that they needed to get back on track and stay true to the purpose of their cause.
Он не специалист по истории. He isn't a history major.
В ЦРУ Уолден широко известен разработкой тесных связей с вооружёнными силами, применением более военного подхода к сбору разведывательных данных, и устранению повстанцев. At the ClA, Walden was widely credited with developing closer ties with the armed forces, taking a more militarized approach to intelligence gathering, and the elimination of insurgents.
Обратитесь к нашему руководству по анализу подписанных запросов, чтобы узнать, как декодировать запрос и определить ID пользователя, инициировавшего обратный вызов. Read our guide to parsing the signed request to see how to decode this to find out the user ID that triggered the callback.
Профессор — авторитетный специалист по Шекспиру. That professor is an authority on Shakespeare.
Один из них – предположения существенно влияют на то, что склонны видеть аналитики при изучении разведывательных данных, и неправильные предположения могут привести к опасной и неверной политике. One is that, because assumptions fundamentally affect what analysts tend to see when they look at intelligence, flawed assumptions can lead to dangerously flawed policies.
В конце июля Бюро экономического анализа США выпустило отчёт по анализу американского ВВП, начиная с 1929 г. At the end of July, the United States Bureau of Economic Analysis released revisions to American GDP data going back to 1929.
"Сиденья шириной восемнадцать дюймов были бы идеальны для пассажиров, но реальность такова, что с коммерческой точки зрения предложение Airbus обусловлено угрозой со стороны 777-й модели", - сказала специалист по интерьеру салона Мэри Кирби, основатель и редактор Runway Girl Network. "Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777," said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network.
Это было подтверждением для исламистских боевиков о том, что программа прививки от полиомиелита ? прикрытие для сбора разведывательных данных для уточнения целей атак беспилотников. For Islamist militants, this confirmed that polio immunization efforts are a cover for gathering intelligence to identify targets for drone attacks.
За открытием вируса иммунодефицита человека (ВИЧ) как причины СПИД последовало выяснение его патогенеза, естественной истории и эпидемиологии, создание метода диагностики по анализу крови и разработка антиретровирусных препаратов. The discovery of the human immunodeficiency virus (HIV) as the cause of AIDS was followed by elucidation of its pathogenesis, natural history, and epidemiology, the creation of a diagnostic blood test, and the development of antiretroviral drugs.
А Стефан Спермон, специалист по ИТ на расположенном поблизости крупном предприятии, считает так: "Нет, это здание действительно красиво". And Stefan Spermon, IT technician in a major firm based nearby commented: "It's definitely a thing of beauty, the building."
Государственная служба оценок на основе разведывательных данных подтверждает, что рекрутируется больше джихадистов, чем США убивает. An official National Intelligence Estimate confirmed that more jihadist terrorists are being recruited than the US is killing.
Но дабы не осталось никаких сомнений в ее подлинности, мистер Джеффри Пинкус, один из самых заслуженных экспертов по анализу картин, готов сегодня подвергнуть картину анализу, используя инфракрасное излучение. But, in order to prove its authenticity beyond a doubt, Mr. Jeffrey Pinkus, one of the world's foremost scientific art analysts, will begin to verify the painting tonight, using an infrared analysis.
Марьелос Поррас, преподавательница английского и специалист по образованию и обучению, считает, что, чтобы направлять детей и подростков, нужно понимать, что цель социальных сетей - информировать. Marielos Porras, an English teacher with a degree in Education and Learning, believes that to guide children and teenagers, they should understand that the purpose of social media is to inform.
Решение начать войну было частично основано на неверных разведывательных данных. The decision to go to war was partly based on faulty intelligence.
Кенни, есть какие-нибудь результаты по анализу крови на ДНК? Kenny, any DNA results on the bloodstain?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.