Exemples d'utilisation de "специалистов" en russe
Однако Яап - один из мировых специалистов по ёё исполнению.
But Jaap is one of the world experts in performing it.
Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов.
Microfluidics can replace an entire lab of technicians.
В стране насчитывалось 597 работающих специалистов (специализированных педагогов).
The number of specialists (specialist pedagogues) employed was 597.
Иными словами, «реальное» микроэкономическое мышление должно оставаться прерогативой специалистов.
In other words, “real” microeconomic thinking should be left to the experts.
В таких странах как Индия таких специалистов просто нет.
In places like India, those technicians simply don't exist.
ГРУППА СПЕЦИАЛИСТОВ ПО ЛЕСНЫМ ПОЖАРАМ (Область работы 5)
TEAM OF SPECIALISTS ON FOREST FIRE (Work area 5)
Получите советы и рекомендации от других пользователей и специалистов Майкрософт.
Get tips and advice from other users and Microsoft experts.
Это создавало проблемы, поскольку увеличивалась рабочая нагрузка на технических специалистов.
These created a problem because of the extra workload on technicians.
Примите индивидуальный совет наших компетентных специалистов и наших партнеров.
Get individual information from our competent specialists and contractors.
Уровень квалификации этих специалистов — это только часть необходимого для достижения выдающихся результатов.
The degree of skill of each of these experts is only part of what is needed to produce outstanding results.
Марокко также проводит политику сотрудничества в области высшего образования и профессиональной подготовки специалистов и менеджеров.
Morocco also stands out for its cooperation in the area of universities and the training of technicians and managers.
Меньше пяти процентов специалистов по всемирному здравоохранению знали это.
There was less than five percent of the specialists in Global Health that was aware of this.
«В городе Таштаголе пройдет международная конференция с участием ведущих специалистов по гоминидам.
“The town of Tashtagol will host an international conference with leading experts into hominids.
15 специалистов: стоматолог (1), зубные техники (2), медсестры (8), письменные переводчики (2) и устные переводчики (2).
Fifteen (15) specialized tasks: dentist (1), dental technician (2), nurses (8), translators (2) and interpreters (2).
Группа специалистов по системам TRADE/WP.8/2005/7
Team of Specialists on Quality Management TRADE/WP.8/2005/7
В состав Группы специалистов войдут представители правительств, женских деловых ассоциаций и эксперты.
The Team of Specialists will include representatives of Governments, women's business associations and experts.
Во-вторых, на его базе можно осуществлять подготовку " технических " специалистов по ведению учета (счетоводов), особенно для МСП.
Second, it could form the starting point for the development of a “technician” level of accounting expertise, specifically for SMEs.
Но Колаковскийй не был "техническим" философом, пишущим для академических специалистов.
But Kolakowski was not a “technical” philosopher, writing for academic specialists.
•Открытость - каждый клиент в любое время может рассчитывать на профессиональную консультацию наших специалистов.
•Accessibility. The professional assistance of our experts is available any time you need.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité