Sentence examples of "специальная" in Russian
Translations:
all16100
special14113
ad hoc1564
dedicated193
technical122
express13
specialty13
adhoc3
purpose-built2
other translations77
Например, весной проводится специальная акция на купальники.
For example, in the spring, you have a promotion for swimwear.
Для этого продукта должна быть настроена специальная кнопка.
The button must be configured specifically for the product.
Но если специальная интервенция работает, то почему бы не формализовать ее?
But if ad-hoc intervention works, why not formalize it?
А единственная мера, оставшаяся внутри страны - это специальная денежно-кредитная политика.
At home, all that is left is unconventional monetary policy.
Специальная программа позволяет инспекторам быстро и эффективно проанализировать и аутентифицировать эти данные.
Specialized software enables the inspectors to quickly and efficiently review and authenticate that data.
Видеокодер – это специальная программа или приложение, предназначенное для сжатия и передачи потокового контента.
A live stream encoder is the app, program, or tool you can use to capture and compress your live stream.
Есть ли на YouTube специальная функция, позволяющая сообщать зрителям о продакт-плейсменте и прямой рекламе?
Is there a feature that can help me inform viewers about Paid Promotion in my videos?
У них стоит специальная защита внутренней сети, - так что мы не можем вычислить нужный компьютер.
They run their own internal network through a secure system, so we can't tell which computer was used.
Остаток войны я провел в составе нового совершенно секретного диверсионного подразделения (Специальная авиадесантная служба САС).
I spent the rest of the war as a commando in a new top-secret unit [the SAS].
Сами же республиканцы всегда жёстко выступают против НДС, в Конгрессе есть даже специальная группа республиканцев против НДС.
Republicans themselves have always strongly opposed a VAT, and there is even an anti-VAT Republican caucus in Congress.
В интересах решения проблем задолженности по зарплате и пенсионных выплат исключительно для иностранных трудящихся введена специальная программа страхования.
In addition, insurance designed only for foreign workers was introduced to cope with the issues of overdue wages and retirement payments.
На YouTube есть специальная функция, которая позволяет добавить к видео субтитры на исходном языке с помощью технологии распознавания речи.
You can turn on the feature to use speech recognition technology to have captions automatically added for the video's original language.
Однако еще не разработана специальная официальная учебная программа для сотрудников/должностных лиц из упомянутых выше служб и органов власти.
However, an official specific training program for officers/officials from the above groups and authorities has not been designed yet.
Для осуществления контроля специальная миграционная полиция проводит проверки гостиниц, пансионатов, домов отдыха, гостиниц квартирного типа, мотелей и т.д.
For migration control purposes, the Migration Police conduct inspections of hotels, inns, lodging houses, guest houses, motels and the like.
Хотя специальная никотинозамещающая терапия (сокращенно NRT) помогает многим курильщикам бросить вредную привычку, тяга к сигаретам остается сильной во многих странах.
Though nicotine replacement therapy (NRT) has helped many smokers quit, the cigarette habit remains pervasive in many countries.
Трехмерная звуковая система пинг, вибрирующий жилет, руль со звуковыми сигналами, специальная нога-протез, и даже обувь, оказывающая давление на ногу.
So starting from a three-dimensional ping sound system, a vibrating vest, a click wheel with voice commands, a leg strip, even a shoe that applies pressure to the foot.
Инструкции по изменению этих параметров, в том числе места хранения файла автономных папок (OST-файла), см. в разделе Специальная настройка.
If you want to customize the settings, including where to save the Offline Folder file (.ost), use the Customized setup instructions.
Инструкции по изменению этих параметров, в том числе места хранения автономного файла данных Outlook (OST-файла), см. в разделе Специальная настройка.
If you want to customize the settings, including where to save the offline Outlook Data File (.ost), use the Customized setup instructions.
Для оценки воздействия на людей при опрыскивании помещений необходима специальная система мониторинга, позволяющая, в частности, отслеживать конкретные формы и пути воздействия.
A specific monitoring system is needed to assess exposure through indoor spraying, including the specific routes and pathways of exposure.
Общие открытые стандарты обмена данными и метаданными и их совместного использования: Специальная группа по инициативе в области обмена статистическими данными и метаданными
Common open standards for the exchange and sharing of data and metadata: the Task Force on Statistical Data and Metadata Exchange initiative
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert