Exemples d'utilisation de "специальное предложение" en russe

<>
Traductions: tous25 special25
6option.com Limited оставляет за собой право отзывать бонус /прибыль, если специальное предложение было нарушено и / или если условия оферты не могут быть удовлетворены. 6option.com reserves the right to revoke the bonus/benefit should the special offer be abused and/or should the offer’s terms fail to be met.
Сейчас в случае появления пакета котируемых акций, слишком большого, по мнению специалистов биржи, для продажи обычным путем, может быть получено разрешение на использование такого механизма, как «специальное предложение». Nowadays, whenever a block of a listed stock appears which the exchange thinks is too big to market in the normal fashion, permission may be given for the use of devices such as "special offerings."
Специальные предложения за март см. здесь Click here for March specials
Извлеките преимущество из наших специальных предложений Take Advantage of Our Special Offers
Специальные предложения и новости от дилерской комнаты Special offers and updates
Регулярно проверяйте данный раздел, чтобы не пропустить наши специальные предложения! Make sure to check this page on regular basis to take advantage of all our special offers!
Я принесу вам воды, и расскажу вам о наших специальных предложениях. I'll be back with some waters and tell you about our specials.
Бонусы / прибыль должны быть использованы в течение периода, определенного в подробном специальном предложении. The bonuses/benefits must be used within the period defined in the details of the special offer.
Другие игры могут быть доступны только в рамках специальных предложений, таких как EA Access. Others may only be available through special offers such as EA Access.
Мы оставляем за собой право отзывать любые акции, бонусы или специальные предложения в любое время. We reserve the right to withdraw any promotion, bonus or special offer at any time.
Вовлеченность (Стимулировать интерес к вашему предложению): Создание рекламы с купоном, скидкой или другим специальным предложением. Engagement (Get people to claim your offer): Create ads with a coupon, discount or other special deals.
Например, вы можете подчеркнуть преимущества своих продуктов и услуг или сообщить о специальных предложениях для тех, кто зарегистрируется. For example, on the welcome screen you can highlight benefits your business provides or special offers people will receive for signing up.
Пользователи Instagram или другие пользователи могут организовывать конкурсы, специальные предложения или другие мероприятия и события («Мероприятия») в рамках Сервиса. Instagram or other Users may run contests, special offers or other events or activities ("Events") on the Service.
Этим специальным предложением воспользовалось 8700 посетителей, что в три раза превышает обычное число посетителей в воскресные дни в июне. As many as 8,700 visitors — three times the number normally expected on Sundays in June — took advantage of the special offer.
Например, можно сообщить, что при подписке на вашу новостную рассылку они получат эксклюзивный доступ к специальным предложениям и скидкам. For example, you can let them know that when they sign up for your newsletter, they'll get exclusive access to special offers and discounts.
"Золотые" клиенты получают личного дилера, который будет уведомлять их о новостях рынка, подавать идеи для торговли и оповещать о специальных предложениях, доступных только для самых передовых трейдеров. Gold traders receive a personal dealer who will provide them with market updates, trading ideas, and special VIP promotional offers.
11.1. Все акции, бонусы и специальные предложения в зависимости от конкретных условий, а также любые бесплатные бонусы, зачисленные на ваш счет, должны быть использованы при строгом соблюдении подобных условий. 11.1. All promotions, bonuses or special offers are subject to specific terms and conditions and any complimentary bonus credited to your account must be used in adherence with such terms and conditions.
Совет. Если ваша компания — автосалон, и цель вашей рекламы — «Генерация лидов», попробуйте стимулировать людей на заполнение вашей формы, пообещав информировать о специальных предложениях месяца на новые модели в вашем салоне. Tip: If you're a car dealership using Lead Generation as your objective, try incentivizing people to fill out your form by letting them know you'll provide them with monthly specials on new cars in your inventory.
Если в процессе регистрации флажок "Да, отправляйте мне информационные бюллетени" или "Да, отправляйте мне специальные предложения" установлен по умолчанию, невнимательные пользователи могут случайно подписаться на невостребованные рекламные сообщения или информационные бюллетени. During the registration process, if the “Yes, please send me your newsletter” or “Yes, please send me special offers” checkbox is selected by default, users who do not pay close attention may unintentionally sign up for marketing email or newsletters that they do not want to receive.
Во всех вопросах касательно специальных предложений и акций Cedar Finance право на принятие окончательного решения остается за Cedar Finance. Принятое решение не может быть предусмотрено и/или обжаловано вами или каким-либо третьим лицом. Cedar Finance decision is final on all matters relating to Cedar Finance special offers and promotions and shall not be subject to review or appeal by you or any third party.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !