Ejemplos del uso de "специальный поезд" en ruso

<>
Специальным поездом в течение двух дней. By special train in two days' time.
Он мне улыбнулся и сел в поезд. He smiled at me and got on the train.
За какое время специальный автобус добирается до аэропорта? How long does the airport bus take to the airport?
Мы прибыли на станцию, когда поезд отходил. We arrived at the station as the train was leaving.
Норвегия очень бережно обращается со своей нефтью - большая часть доходов нефтегазовой отрасли инвестируется в специальный фонд, созданный для блага будущих поколений. Norway has handled its oil wealth very carefully - all but a small percentage of money from the industry is invested in a special fund for the benefit of future generations.
Он бежал недостаточно быстро, чтобы успеть на поезд. He didn't run fast enough to catch the train.
Новорожденного на орбите невозможно, как взрослого, одеть в специальный нагрузочный костюм для тренировок. It is not possible to dress a newborn in orbit into a special loading suit for training, as they do with adults.
Поезд дёрнулся вперёд. The train jerked forward.
Венесуэла введет специальный курс обмена своей национальный валюты - боливара - по отношению к доллару для туристов. Venezuela will introduce a special exchange rate for its national currency - the bolivar - against the dollar for tourists.
Следующий поезд «Синкансэн» отходит ровно в девять часов. The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
В моей гостинице проводят специальный ужин, посвященный ракфиск, в ходе которого посетители голосованием определяют самую лучшую или, возможно, самую ароматную рыбу. The hotel I am staying in is one of a number of venues hosting a rakfisk dinner where guests vote on the best - or perhaps the most nasally challenging - fish.
От какой платформы отходит поезд? What platform does the train leave from?
У мальчиков с гендерными отклонениями теперь есть специальный лагерь. Gender nonconforming boys now have special camp.
Ты не успеешь на поезд, если не поторопишься! You'll miss the train if you don't hurry.
Им занимался Майкл МакКрум, специальный прокурор из Сан-Антонио, который был назначен судьей-республиканцем. It was handled by Michael McCrum, a San Antonio-based special prosecutor who was assigned by a Republican judge.
В 9:35 поезд останавливается в Бэмбэри. The 9:35 train stops at Bambury.
Увеличим искушение: если космический корабль сможет пролететь над ледяной поверхностью и обнаружит трещину, то специальный аппарат сможет опуститься и непосредственно взять пробу из океана. Increasing the allure: If a spacecraft could fly over the surface and find a crack in the ice, a lander could descend and sample the ocean directly.
Это ведь не последний поезд, да? This isn't the last train, is it?
В спускаемых аппаратах предыдущих версий использовался специальный механизм, представлявший собой, по словам Кларка, «большую пушку, которая выстреливает плотно упакованным парашютом в сторону, противоположную падению космического корабля». Past Mars landers have used a mortar-like device, “a giant cannon that shoots a tightly compressed parachute pack behind the vehicle,” Clark explains.
Это поезд на Бостон. This train is bound for Boston.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.