Sentence examples of "спецификацию" in Russian with translation "specification"
В поле Спецификация оплаты выберите спецификацию оплаты.
In the Payment specification field, select the payment specification.
В поле Спецификация оплаты выберите спецификацию оплаты для данного способа оплаты.
In the Payment specification field, select the payment specification to use for the method of payment.
После этого можно создать запись копии, содержащую спецификацию управления печатью для счета клиента.
Then, you can create a copy record that contains the print management specification for the customer account.
Затем в Access открывается диалоговое окно, в котором можно создать спецификацию со сведениями об экспорте.
Access then displays a dialog box in which you can create a specification that uses the details from the export operation.
Структура настоящего документа в своей основе соответствует структуре документа, содержащего спецификацию требований ведения деловых операций (СТДО).
The structure of this document is based on the structure of the UN/CEFACT Business Requirements Specification (BRS) document.
спецификацию товаров (работ) или услуг, которые предстоит закупить, и изложение других требований в отношении закупки; и
A specification of the goods, construction or services to be procured and other requirements for the procurement; and
Для этого можно скопировать унаследованную запись копии на уровне модуля, содержащую спецификацию управления печатью дополнительной копии.
To do this, you can copy an inherited module-level copy record that contains the print management specification for the additional copy.
Сведения о том, как сохранить спецификацию, см. в статье Сохранение параметров операции импорта или экспорта в виде спецификации.
See Save the details of an import or export operation as a specification to learn how to save your save your specification details.
Сведения о том, как запустить сохраненную спецификацию импорта или экспорта, см. в статье Запуск сохраненной спецификации импорта или экспорта.
See Run a saved import or export specification to learn how to run your saved import or link specifications.
Структура настоящего документа в своей основе соответствует структуре справочного документа CEFACT/ICG/005, содержащего спецификацию требований ведения деловых операций (СТДО).
The structure of this document is based on the structure of the UN/CEFACT Business Requirements Specification (BRS) document reference CEFACT/ICG/005.
Без достаточной защиты поставщики не будут посылать по Интернету техническую спецификацию своих продуктов, и покупатели будут не в состоянии заключать сделки, используя Интернет.
Without proper protections, suppliers will not send technical specifications of products over the Internet, and customers will be unable to complete Internet deals.
полную спецификацию на материал с указанием минимальных механических и химических свойств или допустимых пределов, а для металлических баллонов или металлических корпусов- установленный предел твердости;
Material specifications, complete with minimum mechanical and chemical properties or tolerance ranges and, for metal cylinders or metal liners, the specified hardness range;
Со ссылкой на предыдущие дискуссии, посвященные БСР, Клод Хамон попросил Клауса-Дитера Науджока представить техническую спецификацию требований, касающихся БСР, для использования в контексте ebXML.
With reference to previous discussions on BSR, Claude Hamon requested Klaus-Dieter Naujok to provide a technical specification for the requirements for the BSR in order to be used in the ebXML environment.
Председатель ГТД представил техническую спецификацию (XML) правил присвоения имен и определения структуры, которую АГФ представила Пленарной сессии для утверждения после успешного завершения открытого процесса разработки.
The Chairman of the TBG presented the Technical Specification for XML naming and design rules which the FMG had submitted to the Plenary for approval after a successful completion of the Open Development Process.
Секретариат МДП будет продолжать разрабатывать и дополнять функциональные возможности вебуслуг МБДМДПонлайн +, описание которых будет включено в техническую спецификацию- руководство по прикладному программному интерфейсу (руководство SOAP).
The TIR secretariat will continue to develop and complete the functionalities of the ITDBonline + Web services that will be outlined in a technical specification: Application Programming Interface Guide (SOAP Guide).
Группа сфотографировала все компоненты оборудования, отметила их спецификацию и подробно расспросила о их использовании и функционировании и о том, какое отношение к ним имеют университеты.
The team photographed all the items of equipment, noted their specifications and asked about their use and operation and their connection with the universities.
В случае, если продукт базовой спецификации более не присутствует на рынке или не является репрезентативным с точки зрения цены на такой товар, новая репрезентативная спецификация заменяет собой старую спецификацию (изменение спецификации).
In case a product of basic specification is no longer commonly found in the market and does not represent the price of that item, a new representative specification replaces the old specification (specification change).
На совещании по ebXML в Ванкувере (Канада) более 350 участников из Азии, Австралии, Европы и Северной Америки утвердили спецификацию технической архитектуры ebXML, которая служит своего рода атласом ebXML и закладывает основу для всех других спецификаций, касающихся ebXML.
At the ebXML meeting in Vancouver, Canada, more than 350 participants from Asia, Australia, Europe and North America approved the ebXML Technical Architecture Specification, which serves as a roadmap to ebXML and provides the foundation for all other ebXML specifications.
Эту спецификацию можно применять при любом совместном использовании деловой информации или обмене ею между предприятиями, правительственными учреждениями и/или другими организациями в рамках открытой общемировой информационной среды, предполагающей задействование схем XML для определения содержания полезного пакета деловой информации.
The Specification can be employed wherever business information is being shared or exchanged among and between enterprises, government agencies, and/or other organizations in an open and worldwide environment using XML schemas for defining the content of the business information payload.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert