Sentence examples of "спецификация" in Russian with translation "data sheet"
К патрону применяется спецификация, относящаяся к используемой категории ламп накаливания.
The holder data sheet relevant to the category of filament lamp used, applies.
Текущая дата — в качестве активного документа используется спецификация безопасности продукта, которая действует на дату, когда вводится заказ на продажу или заказ на покупку.
Current date — Use the product safety data sheet that is in effect on the date that the sales order or purchase order is entered as the active document.
Дата доставки — в качестве активного документа используется спецификация безопасности продукта, которая действует на запрошенную дату доставки для заказа на продажу или заказа на покупку.
Delivery date — Use the product safety data sheet that is in effect on the requested delivery date for the sales order or purchase order as the active document.
К патрону применяются спецификации, относящиеся к используемой категории лампы накаливания.
The holder data sheet relevant to the category of filament lamp used, applies.
Все испытания проводятся при том испытательном напряжении, которое указывается в соответствующей спецификации.
All tests shall be carried out at test voltage as indicated on the relevant data sheet.
Он имеет меньшие габаритные, электрические и фотометрические характеристики, указанные в соответствующей спецификации.
It has reduced dimensional, electrical and photometric characteristics as specified on the relevant data sheet.
В группе Срок действия спецификации безопасности продукта, в днях установите следующие параметры:
In the Product safety data sheet validity in days group, set up the following parameters:
Этот пользователь получает уведомления, которые вы выбираете в группе Уведомления спецификации безопасности продукта.
This user receives the notifications that you select in the Product safety data sheet notifications group.
Это делается, когда заканчивается срок действия спецификаций безопасности продуктов или если они никогда не отправлялись клиенту.
This is done when product safety data sheets are either expired or were never sent to the customer.
В группе Уведомления спецификации безопасности продукта выберите параметры для выпуска оповещений и предупреждений для администратора соответствия продуктов.
In the Product safety data sheet notifications group, select the options for issuing alerts and warnings to the product compliance administrator.
Кроме того, колориметрические характеристики, выраженные в координатах цветности МЭК, должны находиться в пределах, указанных в спецификациях данных.
Moreover the colorimetric characteristics, expressed in CIE chromaticity coordinates, shall lie within the boundaries given on the relevant data sheet.
При проведении измерений в условиях, указанных в приложении 4, световой поток должен находиться в пределах допусков, указанных в соответствующей спецификации.
When measured according to the conditions specified in annex 4, the luminous flux shall be within the limits given on the relevant data sheet.
Фары проверяются с помощью бесцветной стандартной (эталонной) лампы накаливания, сконструированной для номинального напряжения, как указано в соответствующей спецификации Правил № 37.
Headlamps shall be checked by means of an uncoloured standard (étalon) filament lamp designed for a rated voltage as indicated in the relevant data sheet of Regulation No. 37.
Срок действия в днях – введите количество дней по умолчанию, в течение которых действуют спецификации безопасности продуктов с даты их утверждения.
Validity in days – Enter the default number of days that product safety data sheets are valid from their approval date.
При проведении измерений в условиях, указанных в приложении 4, световой поток должен находиться в пределах допусков, предусмотренных в соответствующей спецификации ".
When measured according to the conditions specified in Annex 4, the luminous flux shall be within the limits given on the relevant data sheet.
В группе Управление спецификациями безопасности продуктов выберите параметр, устанавливающий требование указания пользователями причины, когда они пытаются изменить спецификации безопасности продуктов.
In the Product safety data sheet control group, select the option to require users to specify a reason when product safety data sheets are modified.
Патрон лампы накаливания должен соответствовать характеристикам, указанным в спецификации 7005-39-1 публикации 61-2 МЭК, третье издание, 1969 год.
The filament lamp holder shall conform to the characteristics given on data sheet 7005-39-1 of IEC Publication 61-2, third edition, 1969.
В группе Управление спецификациями безопасности продуктов выберите параметр, устанавливающий требование указания пользователями причины, когда они пытаются изменить спецификации безопасности продуктов.
In the Product safety data sheet control group, select the option to require users to specify a reason when product safety data sheets are modified.
Стандартные (эталонные) газоразрядные источники света должны соответствовать предписаниям, которые применяются к официально утвержденным источникам света, и конкретным предписаниям, указанным в соответствующей спецификации.
Standard (étalon) gas-discharge light sources shall comply with the requirements applicable to type approval light sources and to the specific requirements as stated in the relevant data sheet.
Также выбирается база, используемая для определения даты срока действия спецификаций безопасности продуктов при генерировании транзакций заказов на продажу и заказов на покупку.
You also select the basis to use for determining the effective date for product safety data sheets when sales order and purchase order transactions are generated.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert