Sentence examples of "спид" in Russian

<>
Translations: all1230 aids1219 other translations11
Я пользуюсь леди спид стик. 'Cause I wear lady speed stick.
СПИД ускорил мою встречу со смертью. AlDS hurried me into the arms of death.
Мой девиз "Сигареты и травка, клей и спид, но я чётко разграничиваю". My motto is "Fags and weed, glue and speed, but I draws the line at crack".
Фабрицио был 21 год, когда ему объявили, что его анализ на СПИД дал положительный результат. Fabrizio was 21 years old when they confirmed his test result: HIV positive.
Из этого следует, что чем больше мы лечим СПИД, тем больше нам необохдимо усиливать профилактику ВИЧ. It means we need to be doing more prevention the more treatment we have.
Просто мейнстримовые СМИ не говорят об этом, потому что это не так сексуально, как кошачий СПИД. It's just the mainstream media doesn't report on it, 'cause it's not as sexy as feline A I.D.S.
Его единственный близкий друг Джошуа Спид уезжал из Иллинойса чтобы вернуться в Кентукки после смерти своего отца. His one intimate friend, Joshua Speed, was leaving Illinois to go back to Kentucky because Speed's father had died.
А его лучший друг Спид пришёл к нему и сказал: "Линкольн, тебе нужно собраться, иначе ты умрешь". And his great friend Speed went to his side and said, "Lincoln, you must rally or you will die."
В 1996 году был разрешен к применению первый препарат из класса ингибиторов протеаз, что привело к принятию многопрепаратного плана лечения СПИД, известного как высокоактивная антиретровирусная терапия (highly active antiretroviral therapy, HAART). In 1996, the approval of the first drug of a class called protease inhibitors led to the adoption of a multi-drug, anti-HIV regimen known as highly active antiretroviral therapy, or HAART.
До недавнего времени было принято говорить о том, что СПИД влияет на иммунную систему организма человека так же, как эпидемия влияет на иммунную систему государства, которая состоит из населения, экономики и систем здравоохранения и образования. Until very recently, it was a commonplace to affirm that HIV affected the human body's immune system in the same way as the epidemic affected a country's immune system, which is composed of its people, its economy and its health and education systems.
Основное внимание в нем уделяется прогрессу, достигнутому в осуществлении целей, изложенных в Декларации тысячелетия, особенно целей, касающихся прав лиц, инфицированных вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ) и больных синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД), а также прав инвалидов, коренных народов и лиц, ставших объектами торговли. It focuses on the progress made in the implementation of goals outlined in the Millennium Declaration, in particular as they affect the rights of people living with and affected by human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome, persons with disabilities, indigenous peoples and trafficked persons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.