Sentence examples of "спинной хребет" in Russian
Они даже поднимают спину и ломают собственный спинной хребет.
It'll even rear back and snap its own spine.
Разрезал основание спинного хребта, где все нервы сходятся вместе.
Shredded the base of the spine where all the nerves come together.
Болезнь превратила весь спинной хребет в одну большую хрупкую кость.
Disease has turned his entire spinal column into one long piece of brittle bone.
Пуля прошла из входного отверстия в задней части шеи, рассекла спинной мозг, и вышла спереди проходя через трахею.
The bullet travelled from the entry wound at the rear of the neck transecting the spinal cord and exiting anteriorly, passing through the trachea.
Говорят, что когда Владимира Стельмаха, председателя банка, спросили об этом, он сказал Тимошенко, что его политика уничтожит её правительство прежде, чем сломит хребет экономике.
When confronted about this, Volodymyr Stelmakh, the bank's governor, is said to have told Tymoshenko that his policies would destroy her government before they broke the back of the economy.
Подъязычная кость и спинной мозг жертвы остались нетронутые.
The victim's hyoid and spinal cord are still intact.
Саудовский король Абдула жестоко раскритиковал принца Мухаммеда за безрассудство, но король также должен быть благодарен, что его семья воспитала шефа безопасности, который сломал хребет Аль-Каиде, по крайней мере, внутри самого королевства.
Saudi King Abdullah chastised Prince Muhammad for recklessness, but the King must also be thankful that his family has produced a security chief who has broken the back of Al-Qaeda, at least inside the Kingdom.
Инфекция сжигает ее спинной мозг быстрее, чем организм может его возместить.
The contagion burns through her spinal fluid Faster than her body can replace it.
Потребовалась храбрость - или безрассудство, в зависимости от вашей точки зрения - председателя Федеральной резервной системы США Пола Волкера, отправившего весь мир в пучину экономического спада 1981-1982 годов, чтобы сломать хребет инфляции.
It took the courage - or recklessness, depending on your point of view - of US Federal Reserve Chairman Paul Volcker to send the world into recession in 1981-2 in order to break the back of inflation.
Мы спасли ему жизнь, но его спинной мозг разорван ниже первого грудного сегмента, так что он никогда не сможет снова ходить.
I mean, we saved his life, but his spinal cord is severed right below T-1, so he is not gonna walk again.
Возможный честный палестинский бизнес (потенциальный хребет среднего класса) разрушен.
Decent would-be Palestinian businessmen (the potential backbone of a middle class) are destroyed.
Острый несимметричный спинной подвывих, Который, при жизни явно имел левостороннюю направленность.
Acute asymmetrical spinal subluxation, which, in life, would have been apparent in a pronounced leftward lean.
Хотя договор о прекращении огня остается популярным-невзирая на увеличившееся напряжение ввиду последних событий-лишь немногие палестинцы желают видеть, как власти Палестины перманентно ломают хребет силам вооруженного сопротивления.
While the ceasefire remains popular-albeit increasingly tenuous in light of recent events-few Palestinians wish to see the Palestinian Authority permanently break the back of the armed resistance forces.
Так что, мы не знаем, сможем ли мы там спуститься на лыжах, а затем подняться вверх, или придется тащиться пешком через хребет.
So we don't know if we can ski down that face and then climb up or make that ridge walk.
А также лимфу, спинной мозг, и все остальное.
Along with lymph, spinal fluid, and all the trimmings.
А это, когда мы отправились в поход на Голубой хребет.
And this is when we went camping in the Blue Ridge Mountains.
К сожалению, удар в момент столкновения повредил спинной мозг в районе третьего шейного позвонка, это в верхней части шеи.
Unfortunately, the impact of the crash severed his spinal cord at C3, which is quite high in the neck.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert