Sentence examples of "списка пассажиров" in Russian with translation "passenger list"
Первым дело, попрошу их проверить список пассажиров.
I'll get them to check their passenger lists first thing.
Надо собрать все списки пассажиров авиакомпании той ночи.
Get hold of all airline passenger lists that night.
Мы изучаем список пассажиров на случай, если кто-то уже привлекался раньше.
Well, I've got the police checking the passenger list for anybody with a prison record.
Я хотела поехать в Нью-Йорк, но европейские авиалинии предоставляют Вашингтону списки пассажиров.
I wanted to go to New "York," but European airlines give Washington passenger lists.
Проверьте всех жителей с таким именем, все списки пассажиров, прибывающих и уезжающих с Сент-Мари.
Check all residents with that name, all passenger lists in and out of Saint Marie.
Это роскошный лайнер с очень особым списком пассажиров, большинство из которых сойдут с него помолвленными.
It is a luxury liner with a very exclusive passenger list, most of whom disembark engaged.
Проверьте по данным авиакомпаний, попытайтесь получить список пассажиров по всем рейсам из Антигуа за прошлый месяц.
Check with the airlines, see if you can get a passenger list for all flights from Antigua during the past month.
PAXLST означает " сообщение со списком пассажиров ", в котором используется бланк 6 ИМО-ФАЛ и включены пассажиры, члены экипажа и обслуживающий персонал;
PAXLST, means the “Passenger List Message”, using the IMO-FAL Form 6, including passengers, crew and service personnel.
Служба безопасности норвежской полиции не имеет постоянного доступа к базам данных, в которых хранятся списки пассажиров, составляемых авиационными, морскими и железнодорожными компаниями.
The Norwegian Police Security Service (PST) does not on a regular basis have access to databases containing passenger lists from the various aviation, shipping, and railway companies.
Хотя Группа проверила все данные и списки пассажиров рейсов, совершавших полеты из Монровии со времени введения запрета, его фамилия в этих списках не фигурирует.
Although the Panel inspected all the records and passenger lists of flights out of Monrovia from the start of the ban, his name did not appear in those records.
Группа не может объяснить, как г-ну Кувенхофену удается совершать поездки без регистрации в списках пассажиров, если он не имеет других паспортов или не путешествует под чужой фамилией.
The Panel cannot explain how Mr. Kouwenhoven manages to travel without being recorded on passenger lists, unless he also has different passports or travels under a false name.
Мы еще надеемся, что один из наших источников в Софии выловит что-то в регистрационных записях отелей и списках пассажиров поездов, но я не думаю, что мы должны
We're still hoping one of our sources in Sofia will turn up something from the hotel registries and rail passenger lists, but, uh, I don't think we should be
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert