Beispiele für die Verwendung von "списках пассажиров" im Russischen
Группа не может объяснить, как г-ну Кувенхофену удается совершать поездки без регистрации в списках пассажиров, если он не имеет других паспортов или не путешествует под чужой фамилией.
The Panel cannot explain how Mr. Kouwenhoven manages to travel without being recorded on passenger lists, unless he also has different passports or travels under a false name.
Что касается международных полетов, то сравнивает ли Япония информацию, содержащуюся в заранее сообщенных списках пассажиров, с информацией, имеющейся в контртеррористической базе данных, с целью сканирования прибывающих пассажиров до их выхода из самолета?
As regards international flights, does Japan compare the information contained in advanced passenger manifest programs with the information contained in counter-terrorist databases with a view to scanning inbound passengers before they land?
Мы еще надеемся, что один из наших источников в Софии выловит что-то в регистрационных записях отелей и списках пассажиров поездов, но я не думаю, что мы должны
We're still hoping one of our sources in Sofia will turn up something from the hotel registries and rail passenger lists, but, uh, I don't think we should be
Применительно к международным воздушным перевозкам, сопоставляет ли Франция информацию, содержащуюся в списках пассажиров, со сведениями, имеющимися в базах данных служб по борьбе с терроризмом, с целью контроля за пассажирами в месте прибытия до приземления самолета
As regards international flights, does France compare the information contained in advanced passenger manifest programmes with the information contained in counter-terrorist databases, with a view to scanning inbound passengers before they land?
Сопоставление информации, содержащейся в списках пассажиров международных воздушных рейсов, со сведениями, имеющимися в базах данных служб по борьбе с терроризмом, с целью контроля за пассажирами до приземления (или взлета) самолета, осуществляется лишь при наличии серьезного подозрения или угрозы покушения.
The comparison of information taken from international flight passenger lists with intelligence contained in counter-terrorism databases, with a view to checking passengers before landing or take-off, is not carried out unless there is suspicion or a grave threat of an attack.
Список пассажиров, план поезда и список остановок за последние полгода.
Passenger manifest, plan of the train and a list of stops for the past six months.
Колберг показал мне список пассажиров парома, над которым вы работаете.
Kollberg showed me the passenger manifest from the boat you're working on.
Управление не требует план полета или списка пассажиров от санитарных вертолетов.
The FAA doesn't require flight plans or passenger manifests for medevac choppers.
Дайте Билли копию списка пассажиров и список всего, что вам необходимо.
Give Billy a copy of your passenger manifest and a list of all your emergency supplies.
В списке пассажиров совпадение с нашим список террористов, парень по имени Халид Фарук.
Passenger manifests ran against our terrorist list a guy named Khalid Farooq.
Не могу найти адрес, но поиски в записях ФУГа показали, что он в списке пассажиров Тайских авиалиний, что свидетельствует о том, что его не было в стране в ту ночь.
Can't find a current address, but a search of FAA records turned up a passenger manifest from Thai Airways that says he was out of the country on the night in question.
Первым дело, попрошу их проверить список пассажиров.
I'll get them to check their passenger lists first thing.
Надо собрать все списки пассажиров авиакомпании той ночи.
Get hold of all airline passenger lists that night.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung