Exemples d'utilisation de "списку" en russe

<>
Сначала перейдем к списку папок. Go to the folder list.
Использование модуля системы «Гэлакси» для ведения такого списка облегчило доступ руководителей программ к списку кандидатов, хотя требуются дальнейшие технологические усовершенствования. The implementation of the roster management module in Galaxy has facilitated review of roster candidates by programme managers, although further technological refinements are required.
В соответствии с разделом 85 Закона о борьбе с отмыванием денег 15 января 2002 года Министр внес поправки в приложение II (в связи с определением «тяжкого преступления»), добавив преступления по разделам 125 и 125A Уголовного кодекса к списку из 122 предикативных преступлений в соответствии с Законом о борьбе с отмыванием денег. By virtue of section 85 of the AMLA, the Minister on 15 January 2002 had amended the Second Schedule (on the definition of'serious offence') to include sections 125 and 125A of the Penal Code as part of the 122 predicate offences under the AMLA.
Перейти вниз по списку элементов. Page down through a list of items.
Отдел сообщил УСВН, что в настоящее время физический доступ к списку невозможен и что ПРООН не смогла гарантировать, что она не передаст этот список в распоряжение третьих сторон. The Electoral Assistance Division stated to OIOS that the physical sharing of the roster was not possible currently and that UNDP had not been able to guarantee that it would not share it with third parties.
Я сделала перекличку по списку. I took the enrollment list and called the roll.
Перейти вверх по списку элементов. Page up through a list of items.
Действительно, списку причин кризиса нет конца. Indeed, the crisis knows no end to the list of its causes.
Перейдите к списку переписок, расположенному слева. Navigate to the conversations list on the left.
Прилагаю свои предложения по списку тем. Please find attached some of my suggestions as to the list of themes.
БРИК, в котором к списку добавляют Бразилию; the BRICs, which adds Brazil to the list;
Выберите анкету для присоединения к списку обзвона. To attach a questionnaire to the call list, select the questionnaire.
Перейдите к списку и нажмите кнопку Открыть. Then browse to your list and choose Open.
Пусть МакЛиш пробежится по списку местных магазинов. Have McLeash run down a list of local stockists.
Например, перемещение вниз по списку вариантов поиска. For example, move down in the list of search suggestions.
Что происходит при подключении к списку контактов? What happens when I connect to my contact list?
Нажмем кнопку «Добавить к списку», а затем — «Найти». Click Add to List and Find Now.
Тема применяет к списку другие стили и форматирование. That applies different styles and formatting to the list.
Целостность данных не применяется принудительно к новому списку. Referential integrity is not enforced in the new list.
К этому списку можно добавить много других имен. Many other names could be added to the list.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !